............................................................................. ............................................................................. ............................................................................. ............................................................................. ............................................................................. ............................................................................. ............................................................................. ............................................................................. ............................................................................. ............................................................................. ............................................................................. ............................................................................. .............................................................................

Театр мастерская П.Н. Фоменко 

Новая сцена
4.9
272 оценки
Реклама6+.
Обновлено 19 февраля 2026
РекламаИнформация о ценах не является публичной офертой
Комедии
4
Тема гоголевской комедии на первый взгляд самая традиционная – сватовство и женитьба, предполагающие плутовство, неразбериху и неизменную свадьбу в финале. Но как же далека от неё гоголевская пьеса, всё в ней оказывается перевёрнутым, всё наоборот. Простая и житейская история сватовства оборачивается прекрасно нелепой и абсурдной буффонадой, карнавалом со смотринами женихов и жребием, который готова тянуть невеста. В составе возможны изменения, указан полный состав с заменами: ЖЕНИХИ: Подколёсин, служащий, надворный советник Иван Вакуленко Яичница, экзекутор Алексей Колубков Василий Фирсов Анучкин, отставной пехотный офицер Томас Моцкус Жевакин, бывший моряк Степан Пьянков Стариков, купец, гостинодворец Виталий Метлин А ТАКЖЕ: Кочкарёв, друг Подколёсина Юрий Буторин Степан, слуга Подколёсина Борис Яновский Фёкла Ивановна, сваха Мадлен Джабраилова Агафья Тихоновна Купердягина, купеческая дочь, невеста Ольга Бодрова Арина Пантелеймоновна Купердягина, её тетка Елизавета Бойко Дуняшка, девочка в доме Купердягиных Екатерина Новокрещенова Александра Кесельман
1 00030 000
Этот спектакль, очень бережный по отношению к классику, открывает в произведении совершенно новые грани. Здесь и переливы света, и «разомкнутость» пространства, и легкая грусть, и поэзия ушедшего мира русской усадьбы — чеховский импрессионизм, и, конечно, юмор. Собственно сюжет пьесы — аферы с векселями — подается остро, подчас гротескно. Современные ассоциации не подчеркиваются режиссером, они приходят сами собой. ВНИМАНИЕ! Во время спектакля, выполняя ремарки автора и поставленные режиссёром творческие задачи, артисты курят на сцене. Просим учесть эту информацию, планируя посещение спектакля. В составе возможны изменения, указан полный состав с заменами: Меропия Давыдовна Мурзавецкая, девица лет 65, помещица Наталия Курдюбова Аполлон Викторович Мурзавецкий, племянник Мурзавецкой Александр Моровов Глафира Алексеевна, бедная девица, родственница Мурзавецкой Мария Андреева Евлампия Николаевна Купавина, богатая молодая вдова Екатерина Смирнова Анфуса Тихоновна, её тётка Галина Кашковская Михаил Борисович Лыняев, почетный мировой судья, богатый барин Алексей Колубков Василий Иванович Беркутов, сосед Купавиной Илья Любимов Карэн Бадалов Вукол Наумович Чугунов, бывший член уездного суда Тагир Рахимов Клавдий Горецкий, племянник Чугунова Денис Аврамов Павлин Савельич Максим Литовченко Олег Любимов Гитара Антон Сергеев Кира Персиц
8 00030 000
8
Последняя большая пьеса была написана уже тяжело больным Чеховым за несколько месяцев 1903 года. В январе 1904 на сцене Московского Художественного театра состоялась премьера. Спустя полгода, в июне 1904 года, Чехов умирает. Во время репетиций Антон Павлович настойчиво спорил с Немировичем и Станиславским, увидевшими в пьесе трагическое начало. «Часто у меня встречается “сквозь слезы”, но это показывает только настроение лица, а не слезы», – возмущённо пишет он Немировичу-Данченко. Чеховские герои смотрят на свою жизнь, на своё прошлое – «с Парижем покончено!..», «многоуважаемый шкаф, приветствую твоё существование!..» – с заплаканными глазами, но и с улыбкой. С нежностью и грустью. С детской надеждой и верой глядят они в будущее, грезят, строят эфемерные планы, прожекты… Большие дети, оставленные наедине с этой жизнью. Смешные и трогательные. Они мечтают, ссорятся, мирятся… а в это время проходит жизнь, и «Титаник» тихо идёт ко дну вместе с танцорами и «знаменитым еврейским оркестром – четыре скрипки, флейта и контрабас». Маленький, уютный мир, полный трогательных воспоминаний, превращается в крохотную песчинку на краю вселенной, сжимается до игрушечного паровозика, найденного в углу бывшей детской. В спектакле использованы музыкальные произведения: А. Шнитке «Полька», В. Мороз «Полька», Г. Китлер вальс «Ожидание»; фольклорная клезмерская музыка:A Nakht in Gan Eydn, Abraham Brudno Friling, Neshama Carlebach / Natalie Joung Vehaer Eineinu; романс «Спрятался месяц за тучку» (муз. А. Дюбюк, слова В. Чуевского), романс «Сияла ночь» (муз. Н. Ширяева, слова А. Фета) в исполнении И. Юрьевой (запись 1954 года) Режиссер выражает сердечную благодарность Петре Прша, Габриэлю Лазичу, Мие Драгичевич, Петре Хращанец, Дорис Кристич, Ивану Вуковичу, Иване Джула, Снежане Абрамович-Милкович Отдельная благодарность Инне Натановне Соловьёвой ВНИМАНИЕ: возрастная маркировка спектакля проставлена в соответствии с действующим законодательством и обусловлена исключительно наличием сцен курения, которые в спектакле присутствуют согласно авторским ремаркам. В составе возможны изменения, указан полный состав с заменами: Раневская Любовь Андреевна, помещица Галина Тюнина Аня, её дочь, 17 лет Александра Кесельман Варя, её приемная дочь, 24 лет Мария Андреева Гаев Леонид Андреевич, брат Раневской Рустэм Юскаев Никита Тюнин Лопахин Ермолай Алексеевич, купец Денис Аврамов Трофимов Петр Сергеевич, студент Фёдор Малышев Симеонов-Пищик Борис Борисович, помещик Олег Нирян Иван Рябенко Шарлотта Ивановна, гувернантка Дани Каган Епиходов Семен Пантелеевич, конторщик Никита Тюнин Иван Рябенко Дуняша, горничная Екатерина Смирнова Ольга Бодрова Мария Геращенко Фирс, лакей, старик 87 лет Кирилл Пирогов Сергей Якубенко Яша, молодой лакей Александр Мичков Прохожий Карэн Бадалов Кирилл Пирогов Иван Рябенко Анатолий Анциферов Начальник станции Иван Рябенко Сергей Якубенко Анатолий Анциферов Почтовый чиновник Виталий Метлин СЛУГИ: Ефимушка Алексей Журкин Андрей Боднарь Сергей Петряев Вячеслав Левченко Евстигней Артем Грамма Данила Кузьмин Евгений Добрынский Сергей Большаков ЕВРЕЙСКИЙ ОРКЕСТР «ЧЕТЫРЕ СКРИПКИ, ФЛЕЙТА И КОНТРАБАС» Гитара Антон Сергеев Кирилл Морозов Скрипка Евгений Рогозинский Аккордеон Дмитрий Карев Евгений Алтудин Контрабас Александр Малюгов Дмитрий Резанов Кларнет Александр Макарцев
1 00030 000
Сначала был Чарльз Сэмуэль Аддамс – автор знаменитой «Семейки Аддамсов» (семьи фриков, живущих в странноватом и сюрреалистичном хоррор-мире). Именно он стал прототипом главного героя. А ещё был немой кинематограф, детективы сэра Альфреда Хичкока, истории в стиле арт-нуар, готические фантазии Тима Бёртона, сказка о Белоснежке и история о Ромео и Джульетте. Вдохновившись известными и даже хрестоматийными образами, создатели спектакля придумали новых героев для своей истории. В итоге получилась страшно-смешная комедия – «Завещание Чарльза Адамса, или Дом семи повешенных». Беззастенчиво зрелищная и вызывающе ироничная; лёгкая и мудрая, смешная и трогательная. Здесь множество трюков и спецэффектов, здесь самозабвенно танцуют и вдохновенно поют. И очень несерьёзно говорят о самом серьёзном, пытаясь найти ответы на извечные вопросы бытия. Этот мир сумел бы вполне обойтись без нас. Но кто-то же нас поместил сюда и сейчас… Зачем кто-то нас поместил сюда и сейчас?.. В составе возможны изменения, указан полный состав с заменами: Чарльз Адамс, эксцентричный аристократ, великий сочинитель, автор популярных рассказов о привидениях, вампирах и прочих потусторонних обитателях, обладатель немалого состояния. На сцене не появляется, хотя… Елизавета Бойко Владислав Ташбулатов Александра Кесельман София Лукиных Луиза Адамс, юная девушка, любимая дочь и наследница сэра Чарльза Адамса Вера Строкова Дарья Коныжева Франтишек, молодой человек, духовное лицо, член местной церковной общины Николай Орловский Владислав Ташбулатов Падре Кшиштоф, глава церковной общины, идеологический антагонист сэра Чарльза Адамса Анатолий Горячев Николай Орловский Аделаида, вдова сэра Чарльза Адамса Полина Айрапетова Александра Кесельман Патрик, нотариус, страстно влюблён в Аделаиду Дмитрий Рудков Дворецкий Эбенезер, слуга семейства Адамсов Вениамин Краснянский Констебль Монтгомери, полицейский Алексей Колубков Вениамин Краснянский ПРИВИДЕНИЯ, ЖИВУЩИЕ В «ДОМЕ СЕМИ ПОВЕШЕННЫХ»: Агнешка Ольга Бодрова Вера Строкова Дарья Коныжева Хуан Бандерас Юрий Буторин Владислав Амбарцум Кабанян Клара Роза Шмуклер Карла Елена Ворончихина Дедушка Петер Анатолий Анциферов Луи-Филипп Игорь Войнаровский Владислав Ташбулатов СОВЫ, А ТАКЖЕ ШОТЛАНДСКИЕ ТАНЦОРЫ, ПОЛИЦЕЙСКИЕ, ЗАКЛЮЧЕННЫЕ: Сова Педро Александр Моровов Владислав Ташбулатов Сова Жёлтый Чуа Павел Яковлев Владислав Ташбулатов Сова Крылатый Нэхуэль Александр Мичков Филин Карлос Дмитрий Захаров БЫВШИЕ МУЖЬЯ АДЕЛАИДЫ АДАМС: Муж Джек Юрий Буторин Муж Жак Павел Яковлев Владислав Ташбулатов Муж Жан Александр Мичков Муж Самуил Александр Моровов Владислав Ташбулатов Остальные мужья Амбарцум Кабанян Алексей Колубков Вениамин Краснянский Анатолий Анциферов Дмитрий Захаров МУЗЫКАНТЫ: Клавиши Ева Бреннер Скрипка Светлана Жемчужина Клавиши, аккордеон Дмитрий Карев Евгений Алтудин Альт Евгений Рогозинский Тромбон Сергей Шитов Виолончель Елена Слободчикова Татьяна Анохина Анна Манакова Арфа Луиза Минцаева Валентина Борисова Ирина Селивановская Гитара Антон Сергеев Кира Персиц Труба Михаил Волох Константин Грачёв Контрабас Александр Малюгов Павел Корчагин Ударные, перкуссии Степан Владимиров Также в спектакле бунтуют горожане — члены церковной общины
1 00030 000
Премьеры
3
Поэтическая мистерия в 2-х сериях
1 00030 000
«Аркадия» Тома Стоппарда – пьеса изящная и умная; алгебраически выверенная как математическая формула; гармоничная как интеллектуальный пазл. В ней есть и по-уайльдовски острое слово, и интрига, и искусно обрисованные характеры, и многослойный подтекст. Любое слово, любая деталь играют, дополняют и уточняют сюжетные линии и образы персонажей. Действие происходит в комнате огромного загородного дома в графстве Дербишир в начале XIX века, а также в наши дни. Изыскания двух современных учёных, их отношения переплетаются с жизнями тех, кто обитал в этом же доме почти двести лет назад.
1 00010 000
Обращение к Чехову – это всегда разговор о человеке, о смысле жизни, и почти всегда – о любви. Любовь как внутренняя глубина или как бесплодный пустоцвет? Как желание обрести свое высшее «я» или как трагедия жизненного промаха? Почему чеховские «пять пудов любви» разрушают жизнь буквально всех его героев? Все они «любят мимо». Все со своей любовью в каком-то несовпадении. Это водевиль или драма? Комедия или трагедия? Что есть истинное и где искать «иное измерение»? Мы искали ответ на эти вопросы. Спектакль – этот попытка диалога с Чеховым, не с какой-то конкретной пьесой или рассказом, а с его сложным глубоким мироощущением, с его размышлением о вечном. Пусть зритель сам решает, смеяться ему или грустить, осудить героев или понять, воспринимать их поступки как трагифарс или испугаться, что это не только жанр спектакля, но и наша жизнь. Совместный проект театра Мастерская Петра Фоменко и VII зимнего международного фестиваля искусств в Москве, художественный руководитель — Юрий Башмет
4 00030 000
Для детей
1
В маленькой Приречной стране, где живут мечтатель Простодурсен, рассудительный Ковригсен, Октава с её песнями, вредный Пронырсен, некулёма Сдобсен и чрезвычайно мудрая Каменная Куропатка жизнь полна обычных забот: тут рубят дрова, пекут коврижки, сушат башмаки, смотрят в небо и бросают в воду камушки… А ещё здесь умеют радовать, радоваться и видеть в будничном – волшебное. Добрая, уютная история для детей и взрослых, не расставшихся с детством.
1 0005 000
Джаз
1
Мы будем рады угостить вас приятной музыкой, замечательным видом на Москва-реку и ночной Сити… Вы услышите: Мелодии Парижа, аргентинских танго, американских 30-х, любимых кинофильмов, современной мировой эстрады — ту музыку, которая нам нравится, и ту, которую мы сами сочинили :-) …И НЕМНОГО ДЖАЗА… Театральный буфет работает в течение всего вечера!
1 0005 000
Драматические спектакли
18
«Молли Суини» – далеко не первое обращение Мастерской Фоменко к творчеству классика ирландской драматургии Брайна Фрила, чьё имя ставят в один ряд с выдающимися ирландцами XX века – Бернардом Шоу, Сэмюэлем Беккетом, Уильямом Батлером Йейтсом… Первое знакомство Мастерской с творчеством Фрила состоялось почти двадцать лет назад – в 2001 году в спектакле по одной из самых известных пьес автора – «Танцы на праздник урожая». Затем, в 2010 году в театре появился спектакль «После занавеса» – диптих, состоящий из чеховской сцены-шутки «Медведь» и пьесы Брайна Фрила «После занавеса». И, наконец, встреча третья – «Молли Суини». Как и в большинстве произведений Фрила, место действия – вымышленный городок Бэллибег, что в переводе с гэльского означает «маленький городок». Сюжет пьесы на первый взгляд лежит на поверхности – это история о слепой женщине Молли Суини. Однако только ли о физической слепоте идёт речь? Физическая слепота оказывается зрячей нравственно, в противовес нравственно-духовной слепоте у физически зрячих. На сцене трое – Молли Суини (Полина Кутепова), её муж Фрэнк (Юрий Буторин) и врач мистер Райс (Анатолий Горячев). Три героя. Три монолога глаза в глаза с публикой. Трио для трёх голосов, сплетающиеся в одну историю. Поповски создал спектакль для самой широкой публики – он понравится и тем, кто любит испытывать адреналин от страха, и тем, кто стремится в театре «с пользой погрустить», и тем, кто ценит тонкий ирландский юмор, и тем, кто вообще равнодушен к тексту и больше любит яркие визуальные решения. Получилась работа, которая стирает грань между «старым» и «новым» театром. С одной стороны – лаконизм, сценическая пустота, зрелость и сдержанность. С другой – привычная многим актерская подача, эффектные мизансцены и отлично выдержанный, не дающий заскучать темп (Ваш досуг)
15 00030 000
3
«Счастье жить для другого… Зачем для другого, когда и для себя не хочется?..» Вопросы, мучающие героиню спектакля, не так просты, как может показаться на первый взгляд. Что нужно для счастья? Как жить, когда уходит полнота чувств? «Мне скучно, скучно, а притворяться я ни за что не стану». И вот Маша, вышедшая в 17 лет замуж за своего опекуна, 36-летнего Сергея Михайловича, бросается, словно в омут, в светскую суету — не в поисках развлечений, а от нерастраченности душевных сил и надежд. «Ты сама должна была узнать и узнала», — говорит ей в финале муж. В ранней повести Л. Н. Толстого (1859 г.) история любви Маши и Сергея Михайловича, бесконечная череда перепадов «семейного счастья» выговорена в пространных монологах героини. В спектакле сцены домашнего чаепития, музицирования за роялем, «тихого счастья» между фортепиано и окном — словно музыкальные вариации, наполненные светом, грустью, надеждой и безнадежностью. ВНИМАНИЕ! Во время спектакля, выполняя ремарки автора и поставленные режиссёром творческие задачи, артисты курят на сцене. Просим учесть эту информацию, планируя посещение спектакля.
1 00030 000
Эта работа – своеобразный «поклон» Петру Наумовичу: ведь на сцене его любимый Пушкин, разобранный очень подробно, с любовью и большой иронией. Да и сценическое пространство, в котором разыгрывается поэма – зрительское фойе Новой сцены – своего рода «цитата»: там же идет спектакль Петра Наумовича Фоменко «Триптих» по А. С. Пушкину. Михаил Крылов работает с пушкинским текстом в немного детской форме, где игра есть средство постижения мира. Эти мир «понарошку», мир накладных бород и нестрашных чудищ. Здесь метла становится богатырским конем, а ведро – рыцарским шлемом. Здесь всё условность, импровизация, хулиганство. Здесь много смеха – в первую очередь, над самими собой. В составе возможны изменения, указан полный состав с заменами: Владимир-Солнце, князь Валюс Тертелис Людмила, его меньшая дочь Екатерина Смирнова Руслан, её жених Игорь Войнаровский Фарлаф, богатырь Вениамин Краснянский Рогдай, богатырь Владимир Свирский Ратмир, богатырь Фёдор Малышев Павел Яковлев Наина Елена Ворончихина Финн Василий Фирсов Анатолий Анциферов Дева Вера Строкова Александра Кесельман Русалка Ольга Лопач Голова Сергей Петряев Рассказчик Михаил Крылов
1 30015 000
12
Идеи восстановления некоторых архивных спектаклей, таких как, например «Чичиков. Мёртвые души, том второй» или «Египетские ночи», живут в «Мастерской…» уже давно. Петр Наумович говорил об этом почти на каждом сборе труппы. К сожалению, не все из них осуществимы. Однако театр решился попробовать. Так, осенью 2012 года на традиционном «Вечере проб и ошибок» был показан черновой прогон спектакля «Безумная из Шайо» по пьесе Жана Жироду. Работы предстояло ещё много, но было совершенно очевидно, что спектакль, выпущенный в 2002 году и шедший на нашей сцене около четырёх лет, — жив, а остроумный текст Жироду актуален сегодня, как никогда. «Трагикомическая вампука», «катастрофа в дебюте», — как определял жанр спектакля Петр Наумович Фоменко, — балансирующая на грани оперетки и трагедии история о том, как четверо Безумных спасают свой милый Париж от некоего общества «О. Б. П. Н.» («Объединенный банк парижских недр»), члены которого, «банкиры»-аферисты, способны за каплю нефти перерыть весь город. «Плохой конец заранее отброшен…» — в парижских недрах (в самом сердце городской канализации) эта уличная олигархия и сгинет. Сегодня, как и много лет назад, в работе над «Безумной из Шайо» заняты все поколения труппы, включая стажёров. Изменилось пространство: спектакль, который шел в двух залах бывшего кинотеатра «Киев», перенесён на Новую сцену «Мастерской…». Руководитель возобновления постановки — Кирилл Пирогов. Это не реконструкция спектакля, скорее, новый взгляд – не только на материал, но и на себя. Это размышление о театре и о времени, нас окружающем. Это наша похвала Безумию. ВНИМАНИЕ! Во время спектакля, выполняя ремарки автора и поставленные режиссёром творческие задачи, артисты курят на сцене. Просим учесть эту информацию, планируя посещение спектакля. В составе возможны изменения, указан полный состав с заменами: УЧРЕДИТЕЛИ «О. Б. П. Н.»: Эмиль Дюраншон, председатель Никита Тюнин Жан-Ипполит, барон Томар Анатолий Горячев Жорж Шопен, биржевой заяц Олег Нирян Дмитрий Захаров Человек без имени, изыскатель Юрий Буторин БЕЗУМНЫЕ: Орели, безумная из Шайо Галина Тюнина Констанс, безумная из Пасси Наталия Курдюбова Габриэль, безумная из Сан-Сюльпис Мадлен Джабраилова Жозефина, безумная из Конкорд Галина Кашковская ЛЮДИ ПАРИЖА: Ирма, судомойка Роза Шмуклер Пьер, «утопленник» Иван Вакуленко Мусорщик Дмитрий Захаров Глухонемой Томас Моцкус Марсьяль, официант Олег Любимов Уличные музыканты Дмитрий Захаров Николай Орловский Фёдор Малышев Александр Мичков Иван Вакуленко Светлана Жемчужина Евгений Алтудин Продавец шнурков Дмитрий Захаров Николай Орловский Жонглер Фёдор Малышев Александр Мичков Чудак Дмитрий Захаров Николай Орловский Сержант, полицейский Сергей Якубенко Сибилла, цветочница Серафима Огарёва Спасатель с моста Альма Тагир Рахимов Дмитрий Захаров Рабочий, канализатор Тагир Рахимов Дмитрий Захаров Рассыльный, мальчик при кафе «Франсис» Миша Рудков
1 00030 000
«Бесприданница» Петра Фоменко — не легкая, кружевная акварель, но строгий офорт, прочерченный сильными, резкими, точными штрихами. Приглушенные краски и предельная функциональность декораций. Острые изломы стиля модерн. Никакого мелодраматизма, разухабистого купеческого быта, томных песен и «мохнатых шмелей». Впрочем, романсы звучат и здесь. Горькие, страшные, отчаянные. И цыгане, написанные Островским, тоже есть. Но кажется, что не песни поют, а словно стая макбетовских ведьм вещуют, беду наколдовывают. В иссушенном деньгами мире, где на все есть своя цена, отчаянная безоглядная любовь юной девушки не вписывается ни в одну из накладных. Для нее нет ни воздуха, ни свободы, ни будущего. «Вам надо жить, а мне… умереть». ВНИМАНИЕ! Во время спектакля, выполняя ремарки автора и поставленные режиссёром творческие задачи, артисты курят на сцене. Просим учесть эту информацию, планируя посещение спектакля.
7 00030 000
11
Перевод О. Сороки Редакция театра Елена влюблена в Деметрия, Деметрий влюблён в Гермию, а Гермия — в Лиcандра. Впрочем, это взаимно. Есть ещё отец Гермии, который смешивает все карты, пытаясь выдать дочь за нелюбимого Деметрия. И герцог Тезей ему в этом как будто даже потакает. Ночью молодые люди сбегают подальше от афинского закона и родительских советов в герцогский лес, где они будут окончательно запутаны (и распутаны!) чарами царя эльфов Оберона и его рассеянного помощника Робина. Здесь всё игра – театральная, любовная, иногда немного наивная, иногда сложная и запутанная. Бывает острая, даже опасная – за такой игрой лучше наблюдать со стороны, не вмешиваясь. Бывает по-детски простая – в такую включаешься вольно или невольно. Но вся она в этом спектакле невероятно витальна, невероятно азартна. В хаосе игры, в ночном мороке стирается черта между сном и явью. Ощупью находятся – и раздвигаются – границы мира, огромного, непостижимого. Где «моховая постель» манит своей свежестью, как прохладные простыни. Где влюблённые путают друг друга, сплетаются в живой клубок, дышащий ревностью, молодостью, страхом и – любовью. Ею, как музыкой, как волшебным соком, здесь пропитан самый воздух, ею и только ею движется «и море, и Гомер»…
1 50030 000
15
У любого благополучного театра после двадцати лет жизни существует опасность забронзоветь, стать памятником самому себе, академическим фасадом меняющейся театральной жизни. Самоирония может оказаться прививкой от слишком серьезного отношения к себе. Наступил момент, когда театру понадобилось взглянуть на себя сквозь призму Булгакова. Сходство с мхатовскими прототипами оказалось второстепенным, мы искали смешное и грустное, а порой и горькое — в себе. П. Н. Фоменко предложил «Театральный роман» М. Булгакова для самостоятельных актерских работ. Кирилл Пирогов, исполнитель роли Максудова, и несколько актеров показали булгаковские отрывки на «Вечере проб и ошибок», и после года репетиций мы сочли возможным представить этот спектакль на суд зрителей. Прельстившись изнаночной стороной жизни театра, главный герой, молодой автор Максудов, обретает свой мир, который становися его же проклятием. Театральная очерченность волшебного мира, его закулисье, напоминает путешествие без карты. Максудов попадает в непонятное чудесное место, как во сне. Где всё время происходит что-то непостижимое, по законам другой, театральной, правды, и иной логики. Несколько кафкианской. Очарование, влюбленность разбились о жестокость и непредсказуемость театрального мира. Театральный человек — личность, воспринимающая жизнь по законам сцены. Это делает его и уязвимым, и безжалостным. Для одиночки-автора соблазн волшебного чарующего мира — в коллективной кипучей деятельности, которая ничем для него не кончается. Одиночка оказывается вытесненным наружу. Максудова раздирает двуединое противоречивое чувство любви-ненависти. Очарованность сменяется отчаянием. Театр не прощает никакой эйфории, никаких восторгов. Театр причиняет и боль, и радость. Чего больше? У каждого по-своему. ВНИМАНИЕ! Во время действия спектакля, выполняя поставленные режиссёром творческие задачи и ремарки автора, артисты курят на сцене, также для создания различных сценических эффектов используется дым-машина. Просим учесть эту информацию, планируя посещение данного спектакля. В составе возможны изменения, указан полный состав с заменами: Сергей Леонтьевич Максудов Кирилл Пирогов У ЛИТЕРАТОРОВ Ликоспастов, пожилой литератор Владимир Топцов Егор Нилович Лесопенов, немолодой литератор Тагир Рахимов Дмитрий Рудков Первая разведенная жена Наталия Курдюбова Вторая разведенная жена Вера Строкова Журналист из «Гудка» Дмитрий Рудков Гитарист Юрий Буторин Эссеист Баклажанов Игорь Войнаровский Михаил Крылов Измаил Александрович Бондаревский Дмитрий Захаров Игорь Войнаровский Деверь из Тетюшей Сергей Якубенко Нянька Лилия Егорова Юлия Камышева Илья Иванович Рудольфи Олег Нирян Гриша Айвазовский Томас Моцкус Дмитрий Рудков В НЕЗАВИСИМОМ ТЕАТРЕ Иван Васильевич, один из двух директоров театра Максим Литовченко Августа Авдеевна Менажраки, секретарь Ивана Васильевича Мадлен Джабраилова Поликсена Васильевна Торопецкая, секретарь Аристарха Платоновича Галина Тюнина Гавриил Степанович, заведующий материальным фондом театра Олег Нирян Михаил Алексеевич Панин, заведующий литературной частью Дмитрий Рудков Антон Антонович Княжевич, заведующий приемом пьес Николай Орловский Михаил Крылов Филипп Филиппович Тулумбасов, главный администратор театра Дмитрий Захаров Михаил Крылов «ОСНОВОПОЛОЖНИКИ» Настасья Ивановна Колдыбаева, тётушка Ивана Васильевича Людмила Максакова Наталия Курдюбова Маргарита Петровна Таврическая Вера Строкова Ипполит Павлович Анатолий Горячев Рустэм Юскаев Валентин Конрадович Тагир Рахимов Виталий Метлин Герасим Николаевич Горностаев Олег Любимов Федор Владимирович Сергей Якубенко «СЕРЕДНЯКИ» Людмила Сильверстовна Пряхина Галина Кашковская Петр Петрович Бомбардов Никита Тюнин Елагин Игорь Войнаровский МОЛОДЕЖЬ Вешнякова Вера Строкова РЕЖИССЕРЫ Ксаверий Борисович Ильчин Олег Нирян Евлампия Петровна Наталия Курдюбова Фома Стриж Юрий Буторин СЛУЖАЩИЕ ТЕАТРА Доктор Томас Моцкус Дмитрий Рудков Демьян Кузьмич Клюквин, человек с петлицами Степан Пьянков Баквалин, еще один человек с петлицами Томас Моцкус ПОСЕТИТЕЛИ КОНТОРЫ Человек из Иркутска Сергей Петряев Экскурсовод из Ялты Игорь Войнаровский Просто Петухов Николай Орловский Михаил Крылов Человек с претензией на роскошь Олег Нирян Дама, потерявшая сумочку Вера Строкова Дама, знающая Ивана Васильевича 28 лет Лилия Егорова Дама, потерявшая билет Юлия Камышева Скандальная дама Наталия Курдюбова Мисси Вера Строкова Амалия Иванна, немка-гувернантка Наталия Курдюбова Алёша, малый лет семи Юрий Степанов-мл. Миша Рудков СИВЦЕВ ВРАЖЕК Дворник Степан Пьянков Фельдшерица Лилия Егорова Юлия Камышева
1 00030 000
13
Рассказанная театром часть романа невелика — неполный первый том. Еще по-детски взбалмошна влюбленная в Бориса Друбецкого Наташа Ростова; еще не умерла родами маленькая княгиня Lise и князь Андрей только собирается в действующую армию. Война пока лишь повод для салонных разговоров и мальчишеских игр, но сердце уже пронзительно щемит от осознания хрупкости и ненадежности мирной жизни, развернувшейся на узкой полоске сцены между зрительным залом и картой военных действий, служащей в этом спектакле занавесом. ВНИМАНИЕ! Во время спектакля, выполняя ремарки автора и поставленные режиссёром творческие задачи, артисты курят на сцене. Просим учесть эту информацию, планируя посещение спектакля. В составе возможны изменения, указан полный состав с заменами: Анна Павловна Шерер Галина Тюнина Князь Василий Сергеевич Курагин Рустэм Юскаев Виконт де Мортемар Карэн Бадалов Пьер Безухов Никита Тюнин Князь Андрей Болконский Илья Любимов Княгиня Елизавета Болконская Ксения Кутепова Княгиня Анна Михайловна Друбецкая Мадлен Джабраилова Элен Курагина Полина Агуреева Вера Строкова Тетушка Наталия Курдюбова Долохов Кирилл Пирогов Анатоль Курагин Томас Моцкус Стивенс Карэн Бадалов Яков Сергей Якубенко Старый гусар Дмитрий Захаров Антон Сергеев
1 00030 000
8
Для Петра Фоменко Александр Пушкин был ключевым автором: к произведениям поэта режиссёр обращался неоднократно. Зимой 2010/11 года Пётр Наумович собрал своих учеников, актёров и стажёров театра «Мастерская Фоменко», чтобы вместе почитать «Бориса Годунова». Несколько недель шли читки. Дойдя до финала пьесы, Фоменко предложил приостановить работу. А спустя год его не стало… Сохранившиеся записи репетиций легли в основу спектакля «Комедия о трагедии», поставленного в Мастерской Фоменко к 90-летию Мастера. Замечания, комментарии и размышления Фоменко здесь становятся ещё одним героем действия: разыгрываемая на сцене пушкинская драма сопровождается, прерывается, преображается в соответствии с репликами мастера. Евгений Цыганов: «…эта работа – про любовь. Про любовь к театру вообще и к нашему театру в частности, про любовь к Мастеру, и про любовь Мастера к слову, к Пушкину, к стране нашей многострадальной, к её истории и к своим ученикам». В составе возможны изменения, указан полный состав с заменами: Пимен Карэн Бадалов Pater Карэн Бадалов Царь Карэн Бадалов Ремарка Александр Моровов Шуйский Игорь Войнаровский Мнишек Игорь Войнаровский Воротынский Дмитрий Рудков Вишневецкий Дмитрий Рудков Чернец Дмитрий Рудков Щелкалов Вениамин Краснянский Собаньский Вениамин Краснянский Рожнов Вениамин Краснянский Юродивый Николай Орловский Пиит Николай Орловский Григорий Отрепьев (Самозванец) Владислав Ташбулатов Патриарх Василий Фирсов Хрущов Василий Фирсов Хозяйка корчмы Галина Кашковская Баба с ребёнком Галина Кашковская Отец Варлаам Михаил Крылов Вальтер Розен Михаил Крылов Пьяница Михаил Крылов Отец Мисаил Александр Мичков Жак Маржерет Александр Мичков Курбский Александр Мичков Басманов Анатолий Анциферов Карела Анатолий Анциферов Первый пристав Анатолий Анциферов Гаврила Пушкин Павел Яковлев Афанасий Пушкин Павел Яковлев Второй пристав Павел Яковлев Марина Мнишек Ольга Бодрова Александра Кесельман Феодор Ольга Бодрова Александра Кесельман Рузя Роза Шмуклер Мальчик Роза Шмуклер Ксения Роза Шмуклер Стрельцы Алексей Журкин Сергей Петряев
1 00030 000
Ты тот, во что ты веришь. Но насколько зряча душа и насколько слепы глаза? Куда может завести вера и что нужно, чтобы слепой прозрел. Мучительный и сложный путь от вопроса к ответу проходят и «впавший в глупость» Лир, и «кровавоглазый» Глостер. Трагедия короля, чья изуродованная властью душа, ослепляет разум звучит в унисон с трагедией Глостера, ослеплённого, но благодаря этому прозревающего душой.
1 00020 000
В сценической композиции по произведениям А. С. Пушкина «Триптих», Петр Фоменко соединил три, на первый взгляд совершенно разных произведения: шуточную поэму «Граф Нулин», одну из «маленьких трагедий» «Каменный гость» и «Сцену из Фауста». Поставленные в необычном пространстве, объединяющем Малый зал и зрительское фойе, три акта «Триптиха» — это три отдельных спектакля, обособленные по жанру и стилистике. И в то же время пушкинский спектакль «Мастерской» — цельное театральное произведение, скрепленное пушкинским словом, связанное нитями мыслей и идей: об «игре любви и случая»; о смерти как плате за любовь; об искушении судьбы и борьбе с роком; об отрицании и сомнении против легковерности и нежности… Действие 1. «Граф N» («Граф Нулин») Сантиментальный анекдот в стихах Действие 2. «О Дона Анна!» («Каменный гость») Маленькая ироническая трагедия Действие 3. «Мне скучно, бес…» («Сцена из Фауста») Бурлеск-эклектика В спектакле звучат: Стихи: А. Пушкина, И. Гете в переводе Б. Пастернака, И. Бродского Романсы и песни: «Где друзья минувших лет…» (стихи Д. Давыдова, музыка Ю. Кима) «Цветок» (стихи А. Пушкина, музыка Л. Солина), «Ночной смотр» (стихи В. Жуковского, музыка М. Глинки), «Гретхен за прялкой» (муз. Ф. Шуберта, стихи И. Гете в переводе Б. Пастернака) Музыка: увертюра к оперетте И. Штрауса «Летучая мышь»; увертюра к опере Дж. Россини «Вильгельм Телль»; водевиль «Капельмейстер или Прерванный ужин» Ф. Паэра, фрагменты оперы В. -А. Моцарта «Дон Жуан»; «Интродукция и Рондо-каприччиозо» для скрипки с оркестром К. Сен-Санса; серенада Мефистофеля и Адажио из «Вальпургиевой ночи» оперы Ш. Гуно «Фауст», «Вальс» М. Равеля.
7 00030 000
2
«Мастерская Фоменко» обращается к творчеству Антона Павловича Чехова не в первый раз. В 2004 году Пётр Фоменко поставил с основоположниками театра чеховские «Три сестры». Спектакль, ставший лауреатом главной театральной премии России «Золотая Маска» сразу в двух номинациях («лучший спектакль большой формы» и «лучшая работа режиссёра») несколько лет назад по ряду причин ушёл из репертуара театра. Желание вновь соприкоснуться с удивительным автором во многом определило выбор пьесы для новой постановки. Тонкие кружева взаимоотношений; виртуозное владение диалогом недоговорённости; персонажи, говорящие не слова, а «то, что за словами»; тоска по совершенству и музыкально настроенный актёрский ансамбль – всё, благодаря чему Антон Чехов был назван реформатором театра и драматургии, необычайно близко создателям спектакля. Постановка «Чайки» – это попытка пойти за автором, попытаться расслышать его негромкий и неравнодушный голос; попытаться понять, как он может звучать сегодня – новатор, написавший удивительно гармоничную пьесу, не вписывающуюся ни в какие драматургические правила. ВНИМАНИЕ! Во время спектакля, выполняя ремарки автора и поставленные режиссёром творческие задачи, артисты курят на сцене. Просим учесть эту информацию, планируя посещение спектакля. В составе возможны изменения, указан полный состав с заменами: Ирина Николаевна Аркадина, по мужу Треплева, актриса Галина Тюнина Константин Гаврилович Треплев, её сын, молодой человек Фёдор Малышев Петр Николаевич Сорин, её брат Рустэм Юскаев Нина Михайловна Заречная, молодая девушка, дочь богатого помещика София Лукиных Илья Афанасьевич Шамраев, поручик в отставке, управляющий у Сорина Олег Нирян Полина Андреевна, его жена Наталия Курдюбова Ольга Бондарева Маша, его дочь Серафима Огарёва Борис Алексеевич Тригорин, беллетрист Кирилл Пирогов Евгений Сергеевич Дорн, врач Никита Тюнин Семен Семенович Медведенко, учитель Анатолий Анциферов Яков, работник Павел Яковлев Евгений Махонин Музыкант Дмитрий Карев Евгений Алтудин Повар Сергей Петряев Горничная Мария Козяр Работники Алексей Орлов Сергей Бернадский Иван Илюхин Александр Крипак Евгений Махонин
1 00030 000
Яркое скифское буйство, грустная удаль и нежное хулиганство есенинской поэзии прорастает на сцене из звуков и ритмов, из стихов и песен; вытекает из тягучих звуков донского казачьего рылея; рождается из свиста косы и стука деревянного посоха. Здесь играет всё – слова, вещи, ритмы… Казачьи песни здесь соседствуют со стихами Летова и Башлачёва, а предельный минимализм оформления вдруг взрывается тревожным кроваво-алым цветом. Ритм и рифма, звуки и тишина, слово и движение сплетаются в спектакле в одну протяжную сказку, рассказанную каликой перехожим при свете костра о Емельяне Ивановиче Пугачёве. В составе возможны изменения, указан полный состав с заменами: Пугачёв Владимир Свирский Калика Владимир Топцов Скоморох Владислав Ташбулатов Сторож Томас Моцкус Тамбовцев, атаман Василий Фирсов Сергей Якубенко Траубенберг, генерал-майор Денис Толгов Кирпичников, сотник Дмитрий Захаров КАЗАКИ: Караваев Дмитрий Рудков Шигаев Анатолий Анциферов Торнов Павел Яковлев Вениамин Краснянский Зарубин Денис Аврамов Бурнов Вениамин Краснянский Павел Яковлев Хлопуша, беглый каторжник Тагир Рахимов Петр III, слух Томас Моцкус Плакальщицы Александра Кесельман Елизавета Бойко Алиса Голышева Александра Горбунова Ангелина Матвеева Елизавета Румянцева Анна Скрыпник
1 00010 000
В тексте работы Петра Фоменко использованы произведения Пушкина и Брюсова, «дописавшего» неоконченную поэму «Египетские ночи». В Петербурге появляется итальянец-импровизатор, желающий выступлением в свете поправить свое финансовое положение. Жребий в качестве темы для импровизации выбирает историю о Клеопатре и ее любовниках… В композицию включены: Произведения А. С. Пушкина: повесть и неоконченная поэма «Египетские ночи», наброски «Мы проводили вечер на даче», «Гости съезжались на дачу», «Отрывок», стихотворения разных лет. Фрагменты поэмы В. Брюсова «Египетские ночи». В составе возможны изменения, указан полный состав с заменами: Синьор Пиндемонти, импровизатор Карэн Бадалов Чарский, сочинитель Юрий Буторин Зинаида Вольская, вдова по разводу Полина Кутепова Княгиня Д. , хозяйка салона, она же «Молва» Наталия Курдюбова Графиня К. , она же «Такая Дрянь» Мадлен Джабраилова Полина Агуреева Вершнев, эстет Илья Любимов Алексей Иванович, молодой человек Александр Мичков Джузеппе, спутник импровизатора Антон Сергеев Сорохтин, генерал в отставке Максим Литовченко Алексей Колубков
1 00030 000
6
80-летию Победы в Великой Отечественной войне посвящается Василий Тёркин, пожалуй, самый известный, самый любимый и самый народный литературный герой 1940-х. Он проходит через всю Великую Отечественную войну, не теряя смелости, веры в победу и юмора, без которого на фронте не прожить. События поэмы Твардовского развиваются одновременно с военными действиями, и каждая новая глава сразу же печатается в нескольких газетах. Последние главы «Тёркина» отмечены 1945 годом, а заключительная глава «От автора» была написана в ночь с 9 на 10 мая. Именно в этой, последней главе автор формулирует мысль, ставшую камертоном для всей постановки: Я мечтал о сущем чуде: Чтоб от выдумки моей На войне живущим людям Было, может быть, теплей… Несмотря на тяжесть военной темы, «Тёркин» – светлый, нежный спектакль. Не о войне, но о людях. О том, что в любые, самые сложные и непростые времена, надо не забывать про светлое и человеческое. Спектакль создан на личные средства А. Л. Костина. Мастерская Петра Фоменко искренне благодарит Андрея Леонидовича за доброе участие в творческой деятельности нашего театра.
1 00010 000
«Алиса в Зазеркалье» — первая постановка для детей в «Мастерской Петра Фоменко». Выбор материала для встречи театра с детской аудиторией, конечно, не случаен. Сказки Кэрролла с их блестящими парадоксами, мерцающими смыслами, загадками входят в золотой фонд детской литературы, а особенный, «филологический» вкус к классике, к слову всегда определял стиль «Мастерской Фоменко». Кроме того, безудержная фантазия английского автора, его фантасмагорические образы дают простор для самых неожиданных визуальных решений. Очень часто инсценировщики, адаптирующие тексты Кэрролла для театра, объединяют «Страну Чудес» и «Зазеркалье». Мы пошли по другому пути: остановились на «Зазеркалье» — более сложной и строгой, «шахматной» истории, и постарались передать ее атмосферу. В сценической композиции Ивана Поповски можно встретить Белого Кролика, Черепаху Квази и Грифона из «Страны чудес», однако эти персонажи постановки входят в мир Зазеркалья и подчиняются его законам. «Алиса в Зазеркалье» пропитана духом детства: это грезы маленькой девочки, это мир удивительный, яркий, полный забавных бессмыслиц, веселой чепухи, мир, всегда готовый к головокружительным метаморфозам. Уважаемые родители, пожалуйста, обратите внимание, что: Спектакль «Алиса в Зазеркалье» предназначен для детей и взрослых СТАРШЕ 7 (прописью: СЕМИ) лет. Дети младше 14 лет на спектакль «Алиса в Зазеркалье» без родителей (или других совершеннолетних сопровождающих) НЕ ДОПУСКАЮТСЯ. У всех детей и взрослых должны быть индивидуальные билеты. Ребёнок старше семи лет «на ручках» мешает другим зрителям. Младше семи лет — см. п. 1. В составе возможны изменения, указан полный состав с заменами: Алиса Роза Шмуклер Белый кролик Елена Ворончихина Анатолий Анциферов Дарья Коныжева Тигровая Лилия Екатерина Смирнова Серафима Огарёва Полина Айрапетова Ирина Кондакова Маргаритка Елена Ворончихина Дарья Коныжева Фиалка Полина Айрапетова Роза Ольга Лопач Серафима Огарёва Дуб Александр Мичков Дмитрий Захаров Молоденький Шпорник Николай Орловский Дмитрий Захаров Чёрная королева Мария Андреева Екатерина Смирнова Карта Александр Мичков Дмитрий Захаров Кондуктор Юрий Буторин Анатолий Анциферов Машинист Игорь Войнаровский Дмитрий Захаров Комар Иван Вакуленко Александр Мичков Труляля Игорь Войнаровский Дмитрий Захаров Траляля Дмитрий Рудков Грифон, Мифическое существо с головой и крыльями орла и телом льва Амбарцум Кабанян Черепаха Квази, Придуманная Кэрроллом черепаха с телячьей головой, хвостом и копытами на задних ногах Юрий Буторин Анатолий Анциферов Черный король Иван Вакуленко Игорь Войнаровский Александр Мичков Дмитрий Захаров Паук Александр Мичков Дмитрий Рудков Дмитрий Захаров Ворон Рафаэль Циталашвили Михаил Агуреев Вячеслав Левченко Виталий Метлин Белая королева (Овца) Полина Айрапетова Шалтай-Болтай Василий Фирсов Дмитрий Рудков Белый король Амбарцум Кабанян За и Атс Юрий Буторин Анатолий Анциферов Болванс Чик Николай Орловский Дмитрий Захаров Минутка Александр Мичков Дмитрий Захаров Единорог Дмитрий Рудков Лев Игорь Войнаровский Дмитрий Захаров Черный Рыцарь Василий Фирсов Фёдор Малышев Черный Конь Юрий Буторин Анатолий Анциферов Белый рыцарь Иван Вакуленко Александр Мичков Белый Конь Иван Вакуленко Александр Мичков Существо с Длинным Клювом Вячеслав Левченко Виталий Метлин Лягушонок Николай Орловский Дмитрий Захаров Музыканты Татьяна Анохина Евгений Рогозинский Ева Бреннер Светлана Жемчужина Александр Мичков Николай Орловский Елена Слободчикова Дмитрий Захаров
4 00020 000
10
Это яркое действо на сцене театра «Мастерской Фоменко», в котором участвуют три артиста: Юрий Буторин, Николай Орловский и Юрий Титов. Вместе с оркестром театра они исполняют популярные хиты певца Жака Бреля и делятся своими необычными историями о том, как Брель появился в их жизни. Юрий Титов: «Я давно интересовался Брелем. И, как оказалось, не я один: в нашем театре есть замечательный актёр Юрий Буторин, в жизнь которого Брель вошёл намного раньше, чем в мою; и есть прекрасный Николай Орловский, у которого своя необычная история знакомства с Брелем. И я подумал, что было бы забавно рассказать наши три истории-встречи с этим необыкновенным певцом. Рассказать не только о знакомстве с его творчеством, но и о том, как Брель продолжает нас сопровождать на жизненном пути. Какие мысли он в нас рождает, о чём заставляет нас переживать, грустить и смеяться… А потом я подумал: “А почему бы нам не спеть его песни?” У него же они актёрские, за них редко берутся, они редко получаются – ну вот мы и рискнули. Так у нас и получился музыкальный спектакль-концерт наотмашь» . Спектакль не стремится описать «как всё было на самом деле» в жизни бельгийского певца Жака Бреля. Да и возможно ли это? Это, скорее, разговор о нелепостях и нескладностях жизни. А ещё о взрослении и о детском энтузиазме, который заставляет идти вперёд несмотря ни на что. И в конце концов – о мечте, к которой стремишься даже тогда, когда кажется, что сил и веры уже нет. И над всем этим – оригинальные песни «этого наглого бельгийца Жака». В спектакле использованы музыкальные произведения: BRUXELLES Jacques Brel / Gérard Jouannest MADELEINE Jacques Brel / Gérard Jouannest, Jean Corti AMSTERDAM Jacques Brel MARIEKE Jacques Brel / Gérard Jouannest AU SUIVANT Jacques Brel NE ME QUITTE PAS Jacques Brel LA VALSE À MILLE TEMPS Jacques Brel FILS DE… Jacques Brel / Gérard Jouannest, Jean Corti
1 50020 000
«Действие Пастернака равно действию сна. Мы его не понимаем. Мы в него попадаем. Под него попадаем. В него — впадаем… Мы Пастернака понимаем так, как нас понимают животные». Марина Цветаева Роман «Доктор Живаго» – духовная автобиография Пастернака, написанная с предельной откровенностью: «Я пишу сейчас большой роман в прозе о человеке, который составляет некоторую равнодействующую между Блоком и мной (и Маяковским, и Есениным, быть может). Он умрёт в 1929. От него останется книга стихов, составляющая одну из глав второй части. Время, обнимаемое романом, – 1903-1945. По духу это нечто среднее между Карамазовыми и Вильгельмом Мейстером». Главный герой – Юрий Живаго – олицетворение русского христианства, основными чертами которого автору виделись жертвенность и щедрость. Благоговение перед другим человеком. «Все мы стали людьми лишь в той мере, в какой людей любили и имели случай любить». ВНИМАНИЕ! Во время спектакля, выполняя ремарки автора и поставленные режиссёром творческие задачи, артисты курят на сцене. Просим учесть эту информацию, планируя посещение спектакля. В составе возможны изменения, указан полный состав с заменами: Юрий Живаго, доктор Иван Вакуленко Евграф Живаго, его сводный брат (а также: Родион + Юсупка + Машинист + Гурьян + Ливерий) Степан Владимиров Иннокентий (Ника) Дудоров, его друг (а также: Учитель + Самдевятов + Дезертир) Александр Моровов Миша Гордон, его лучший друг (а также: + Главврач + Часовой с Ружьём + Часовой на Лыжах) Вениамин Краснянский Николай Николаевич Веденяпин, его дядя (а также: Начальник станции) Никита Тюнин Тоня Громеко, его жена Екатерина Смирнова Александр Александрович Громеко, профессор химии, отец Тони (а также: Григорий Осипович Гордон, отец Миши) Иван Верховых Алексей Колубков Маркел, дворник в доме Громеко (а также: Полицейский + Матрос + Вакх + Памфил) Владимир Свирский Виктор Ипполитович Комаровский, адвокат Карэн Бадалов Лара Гишар (Антипова), учительница Ольга Бодрова Амалия Карловна Гишар, её мать (а также: Анна Ивановна Крюгер, мать Тони) Полина Кутепова Павел (Патуля) Антипов (Стрельников), муж Лары Юрий Титов Надя Кологривова, подруга Лары (а также: Марина, дочь Маркела) Дарья Коныжева Липа Кологривова, младшая сестра Нади Варвара Египцева Акушерка Юлия Камышева Музыкант Евгений Алтудин Дмитрий Карев Смерть, (она же: мадам Флери) Александра Кесельман
2 50030 000
Лекции
1
Живой, естественный интерес детей к тому «как всё устроено», «как всё работает» побудили нас начать новое для Мастерской направление – театральные лекции. Нам показалось важным познакомить детей с историей мирового театра, рассказать, как и где театр родился, как развивался. Ведь зная истоки, по-другому – гораздо глубже и полнее – начинаешь воспринимать современность. Поэтому на протяжении всей лекции мы пытаемся проследить связи, протянувшиеся сквозь столетия – от Древней Греции до наших дней. Наши юные гости и их родители получат представление об устройстве древнегреческого, средневекового, ренессансного и барочного театров. Выяснят, чем скена отличается от сцены, что общего у средневековых мистерий и современных бразильских карнавалов, чем падуги отличаются от кулис, зачем был нужен смотритель свечей в барочном театре и многое другое. Рассказ о театральной истории проиллюстрирован картинами, старинными гравюрами, фотографиями и видеоматериалом. «Театральное путешествие» – это лекция с элементами шоу: познавательная, по-театральному зрелищная и интерактивная, поскольку предполагает живое общение, возможность задавать свои вопросы и отвечать на вопросы ведущего. А в финале участников театрального путешествия ждёт сюрприз: возможность выйти на сцену и своими руками пощупать и потрогать всё, до чего они смогут дотянуться. Почему мы советуем эту лекцию для детей старше 10 лет? «Путешествие в театральную историю» — это семейное приключение, для детей и их родителей. Да-да, мы очень надеемся, что детей в их «путешествии» будут сопровождать родители. Ведь обсуждая материалы лекции со взрослыми, разделившими их приключение, детям гораздо проще усвоить услышанное. И мы настоятельно не рекомендуем «Путешествие» для детей младше 10 лет: лекция предполагает необходимость в течение часа сидеть и воспринимать большой объем информации, что для маленьких детей будет непросто. «Путешествие в театральную историю» – это только знакомство, первое прикосновение к той громаде материала, каковой является история мирового театра. Первая, но мы надеемся не последняя часть цикла лекций для детей и их родителей. Ведущий – сотрудник литературной части театра, театровед Анастасия Сергеева
от 1 000
🍪
Мы используем cookies подробнее