............................................................................. ............................................................................. ............................................................................. ............................................................................. ............................................................................. ............................................................................. ............................................................................. ............................................................................. ............................................................................. ............................................................................. ............................................................................. ............................................................................. .............................................................................

Novik Country Club 

Ресторан
4.6
1031 оценка
Вкус Дальнего Востока, созданный природой и гостеприимством
Реклама
Обновлено 20 марта 2026
РекламаОбщество с Ограниченной Ответственностью "Кантри".
Информация о ценах не является публичной офертой
СОБЫТИЙНЫЕ ПЛОЩАДКИ
6
Представляем вам событийную площадку «Павильон» для проведения мероприятий у самого моря. Пространство открывает захватывающий вид на красоты бухты Новик. Инфраструктура и планировка: 1. Основной зал: Просторное светлое помещение (35 кв. м) с продуманной системой освещения. В зале и на террасе есть гирлянды из фонариков, вечером они придают особую атмосферу. Идеально подходит для проведения свадеб, корпоративов, фуршетов и других торжеств 2. Открытая терраса под крышей: просторная зона на берегу моря, защищенная от непогоды навесом. Хорошо подходит для проведения выездных церемоний или фуршетов с красивым видом на свежем воздухе 3. Профессиональная зона для команды: удобный второй уровень отлично подойдет для работы технического персонала, ведущего и диджея. Здесь же можно организовать хранение аппаратуры — это позволяет не загромождать основное пространство и сохранять эстетику праздника 4. Сервисные помещения: для комфорта гостей и персонала предусмотрены отдельный санузел, гардеробная, а также изолированный блок для официантов с выходом в кухонную зону, что обеспечивает бесшумную и оперативную работу команды 5. Оснащение: площадка оборудована современным кондиционером, а также большим экраном и проектором для видео-презентаций и фотосъемки Вместимость: до 70 человек Концепция: Теплые тона интерьера, морской воздух и потрясающая панорама создают неповторимую атмосферу для вашего события Детали уточняйте по телефону: +7 924 432 25 30
Цена не указана
13
Уютная событийная площадка в парке Новик бар «Русский стакан» Представляем вам отдельно стоящее пространство для проведения мероприятий, уютно расположенное прямо в парковой зоне с видом на зелень и море. Всего 5 минут неспешным шагом — и вы уже у воды. Пространство и атмосфера: 1. Отдельно стоящий дом из натурального дерева: теплые тона интерьера и природные материалы создают ощущение уюта и полной приватности. Из окон открывается вид на бухту 2. Крытая терраса среди деревьев: уединенная зона на свежем воздухе прямо посреди парка. Под навесом можно наслаждаясь тишиной и единением с природой Инфраструктура и оснащение: 1. Комфорт внутри помещения: пространство оборудовано кондиционером для поддержания комфортной температуры, телевизором для трансляции видео и фото, а также акустической системой для фонового музыкального сопровождения 2. Продуманное освещение: мягкий и приятный свет создает нужную атмосферу для вашего торжества 3. Сервисные помещения: отдельный санузел обеспечивает комфорт гостей на протяжении всего мероприятия, удобная барная стойка для оперативной работы команды Вместимость и концепция: площадка комфортно вмещает 25 человек и идеально подходит для проведения камерных мероприятий: уютных дней рождений, небольших свадеб, девичников, семейных ужинов, творческих вечеров или закрытых презентаций в кругу близких людей Здесь нет городского шума — только парк, море рядом и теплая атмосфера деревянного дома🌿 Детали уточняйте по телефону: +7 924 432 25 30
Бесплатно
9
Банкетный зал Расположение и атмосфера: Зал находится в отдельном, обособленном крыле ресторана «Novik Country Club». Это создает атмосферу приватности и уединения: шум основного зала не проникает сюда, а гости мероприятия чувствуют себя единственными хозяевами вечера. Пространство наполнено естественным светом — зал просторный и хорошо освещен, что делает его одинаково уютным как для дневных встреч, так и для вечерних торжеств. Техническое оснащение: • Звук: встроенные колонки для фонового музыкального сопровождения • Презентации: проектор и экран — идеально для свадебных слайд-шоу, поздравлений или деловых показов Вместимость и формат: Зал комфортно вмещает до 30 гостей. Это оптимальное пространство для камерных свадеб, юбилеев в кругу близких, дней рождений, детских праздников или корпоративных встреч небольшого формата. Ждем вас в «Novik Country Club» — создайте свое событие в атмосфере загородного комфорта!
Цена не указана
7
Площадка для выездной регистрации «Пирс» Представляем вам живописную локацию для проведения свадебной церемонии прямо у воды. Пирс расположен на берегу бухты Новик и предлагает один из самых красивых видов на морскую гладь и окружающие сопки. Локация и атмосфера: • Уединенный пирс на воде: площадка слегка выступает в море, создавая эффект полного единения с природой. Гости и молодожены оказываются в окружении воды и неба — идеальные кадры без лишних фонов. • Готовое декорационное решение: на пирсе установлена деревянная арка из натурального материала. Она может использоваться как самостоятельный лаконичный элемент или стать основой для декорирования тканью, цветами и зеленью — легко адаптируется под любой стиль церемонии.
Бесплатно
7
Деревянные беседки в парковой зоне с видом на бухту Новик Уютные беседки среди зелени с панорамным видом на море — идеальное место для отдыха в кругу близких. Локация и атмосфера: • Просторные деревянные беседки с мангалом для тех, кто любит готовить шашлыки своими руками • Всё необходимое внутри: столы со скамейками, освещение, крытая веранда • Детская площадка рядом — родители могут отдыхать, не отвлекаясь от компании Вместимость: до 30 человек Формат: дружеские пикники, семейные выходные, встречи с однокурсниками, дни рождения на природе Приезжайте компанией, жарьте мясо и наслаждайтесь отдыхом с видом на море.
Цена не указана
3
Кафе «Берег» — Ваша площадка у моря Уютная летняя резиденция на пирсе. Место, где шум прибоя задает тон отдыху, а панорамный вид на море становится частью интерьера. О площадке Кафе «Берег» построено из деревянного бруса, расположено прямо на пирсе и работает в теплое время года. Здесь можно с аппетитом поесть в гармонии с морской природой. Но «Берег» — это не просто кафе, а также уникальная площадка для ваших событий. Здесь возможно проведение банкетов, фуршетов, свадеб, корпоративов и закрытых вечеринок Вместимость: до 80 гостей комфортно Преимущества: просторная площадка, отсутствие тесноты, естественное освещение Главная ценность: потрясающий морской вид, который создает атмосферу праздника без дополнительного декора
Цена не указана
6
ДАРЫ МОРЯ / SEA FOOD
9
Свежевыловленный дальневосточный краб; подаётся с лимоном и миксом салатов (вес до 2 кг) / Freashly-caught king crab served with lemon & salad mix (weight up to 2 kg)
760
Свежевыловленный дальневосточный краб; подаётся с лимоном и миксом салатов (вес выше 2 кг) / Freashly-caught king crab served with lemon & salad mix (weight from 2 kg)
790
Свежевыловленный дальневосточный краб; подаётся с лимоном и миксом салатов (вес выше 4 кг) / Freashly-caught king crab served with lemon & salad mix (weight from 4 kg)
1 220
Живая приморская устрица; подаётся с лимоном и фирменным соусом / Fresh Primorsky oyster served with lemon & signature sauce
610
Живой гребешок из аквариума; подаётс с маринованным имбирём, васаби, соевым соусом и лимоном / Fresh aquarium scallop served with pickled ginger, wasabi, soya sauce & lemon
790
Гребешок из аквариума, обожженный на сковороде до золотистой корочки; подаётся с лимоном, васаби и маринованным имбирём / Fresh aquarium scallop burnt on a frying pan for golden crust served with lemon, wasabi & pickled ginger
845
Свежевыловленный морской ёж; подаётся охлажденным с долькой лайма / Freshly caught sea urchin served chilled with a slice of lime
750
Овощная смесь из морковки, лука, болгарского перца, томатов черри, чеснока. Соус: соевый, "Унаги", "Демиглас", куриный бульон, томатная паста. Трепанг подваренный. Зелень лук и укроп. Подаётся с рисом Жасмин (200/60/100 г) / Vegetable mixture of carrots, tomatoes, garlic. Sauce: soy, Unagi, Demiglas, chicken broth. tomato paste. Trepang boiled. Greens onion and dill. Served with Jasmine Rice (200/60/100 g)
1 630
Свежевыловленный трепанг с фирменным соусом, лимоном; подаётся с васаби и маринованным имбирём (60/30/30 г) / Freshly-caught sea cucumber with signature sauce, lemon, served with wasabi and pickles ginger (60/30/30 g)
1 750
ХОЛОДНЫЕ ЗАКУСКИ / COLD STARTERS
4
Запеченые красные перцы, подаются со сливочным сыром, зеленым маслом, зеленью и хрустящей чиабаттой (150/60 г) / Roasted red capsicum served with cream cheese, green oil, herbs, and crispy ciabatta (150/60 g)
645
Сало соленое по фирменному рецепту ресторана "Новик", подается с горчицей и хреном (50/40/30 г) / Homemade salted pancetta (salo) with mustard and horseradish (50/40/30 g)
1 210
Лосось слабой соли, лист салата, каперсы на ветке, тосты из багета (100/40/20/10 г) / Lightly salted salmon, lettuce, capers on a branch, baguette toastes (100/40/20/10 g)
1 330
Филе олюторской сельди слабой соли, печеный картофель, маринованый репчатый лук, ржаные гренки (100/60/40/60 г) / Weakly salted Olyutorskaya herring fillet, baked potatoes, pickled onions, rye croutons (100/60/40/60 g)
640
ЛЕСНЫЕ И ФЕРМЕРСКИЕ ДЕЛИКАТЕСЫ / WOODLAND AND FAPMER'S DELIGHTS
3
300 г/g
575
Перчики, фаршированные фетой, маринованные артишоки гриль, оливки "Каламата", вяленый томаты, каперсы на ветке, маринованные патиссоны. Подаётся с крекерами (120/25 г) / Peppers stuffed with feta, grilled marinated artichokes, Kalamata olives, sun-dried tomatoes, capers on a branch, marinated squash. Served with crackers (120/25 g)
1 265
180 г/g
640
САЛАТЫ / SALADS
10
Авторская интерпретация классического блюда с добавлением белых грибов и ароматного масла (250 г) / Original version of classic dish with addition of porcini mushrooms and aromatic oil (250 g)
745
Тыква, руккола, сыр "Сиртаки", тыквенные семечки, кедровый орех, соус малиновый (190 г) / Pumpkin, arugula, Sirtaki cheese, pumpkin seeds, pine nuts, raspberry sause (190 g)
830
270 г/g
645
Язык, куриная грудка, картофель, морковь, огурец, горошек, яйцо. Заправляется соусом "Оливье" на основе майонеза, горчицы, хрена (200/50 г) / Tongue, chicken breast, potato, carrot, cucumber, peas, eggs. Dressed with Oliver sauce based on mayonnaise, mustard, horseradish (200/50 g)
570
Листья салата "Ромейн", соус "Цезарь", тигровая креветка, томаты черри, сыр "Пармезан", рубленный жаренный бекон, чиабатта-гриль (200/60 г) / Romaine lettuce, Caesar sauce, tiger shrimp, cherry tomatoes, Parmesan cheese, chopped fried bacon, grilled ciabatta (200/60 g)
1 330
Листья салата "Ромейн", соус "Цезарь", копченая куриная грудка, томаты черри, сыр "Пармезан", рубленный жаренный бекон, чиабатта-гриль (200/60 г) / Romaine lettuce, Caesar sauce, smoked chicken breast, cherry tomatoes, Parmesan cheese, chopped fried bacon, grilled ciabatta (200/60 g)
865
Обожженный приморский гребешок, приморские мидии, кальмар, хрустящий салат романо, салат айсберг, помидоры черри, пармезан; заправляется соусом песто и лаймовым соусом (250 г) / Burnt Primorskiy scallop, Primorsky mussels, calamari, crispy Romano salad, Iceberg salad, cherry tomatoes and Parmesan dressed with Pesto and lime sauce (250 g)
1 495
Нежное филе дальневосточного краба, авокадо, огурец свежий, яблоко, ореховый соус (140 г) / Tender Far Eastern crab fillet, avocado, fresh cucumber, apple, walnut sauce (140 g)
975
Морская капуста, огурец свежий, морковь, креветка тигровая, филе Командорского кальмара, перепелиное яйцо, красный репчатый лук (100/70/20 г) / Sea kale, fresh cucumber, carrot, tiger shrimp, Commander squid fillet, quail egg, red onion (100/70/20 g)
745
Микс салатов, летние овощи, вяленые томаты, маслины, сыр брынза, хрустящие гренки; заправляется фирменным соусом на основе бальзамического уксуса (230 г) / Green mix, summer vegetables, sun-dried tomatoes, olives, bryndza cheese, crispy French toast; dressed with signature sauce based on Balsamic vinegar (230 g)
635
СУПЫ / SOUPS
6
Подается с рисом (300 г) / Served with rice (300 g)
1 120
Подается со сметаной (270/50 г) / Served with sour cream (270/50 g)
820
Палтус, дикий дальневосточный лосось в насыщенном рыбном бульоне на основе соуса биск с маслинами, вялеными томатами и каперсами (250 г ) / Halibut, wild Far East salmon based on rich Bisque sauce fish broth with olives, sun dried tomatoes and capers (250 g)
990
250 г/g
700
250/50 г/g
970
270 г/g
970
МЯСО / MEAT
5
300/120/30 г/g
1 070
Премиальная говядина, грибы эринги, обжаренный лук, сливки растительные, сметана. Подается с картофельным пюре (200/150 г) / Premium beef, eringi mushrooms, fried onion, vegetable cream, sour cream. Served with mashed potatoes (200/150 g)
1 100
250/40 г/g
2 800
Картофель, папоротник, филе оленя, зелень (300 г) / Potato, fern, deer fillet, greens (300 g)
1 200
Подается с картофелем фри и кетчупом (380/190 г) / Served with French fries & ketchup (380/190 g)
1 350
ЧЕБУРЕКИ / CHEBUREKI
2
Подается с соусом дзадзики и томатной сальсой (220/40/40 г) / Served with Tzatziki sauce & tomato salsa (220/40/40 g)
1 725
Подается с соусом айоли и тартар (220/40 г) / Served with aioli sauce & tartare (220/40 g)
1 725
РЫБА / FISH
12
Парная камбала прибрежного улова. Приготовим по вашему желанию: поджарим до золотистой корочки, запечем по-домашнему или в соусе терияки (за 100 г) / Coastal catch fresh flatfish. According to your desire we shall be sincerely glad to cook it in the following ways: pan-fry with golden crust, homemade roast or in Teriyaki sauce (per 100g )
300
Вонголе, чеснок, соус биск, масло сливочное, соус песто, зелень, чиабатта (350/80 г) / Vongole, garlic, bisque sauce, butter, pesto sauce, greens, ciabatta (350/80 g)
1 440
250/150/50 г/g
1 670
Осьминог, запеченный в азиатском соусе, тыквенное пюре, печеный картофель, соус "Песто" (280 г) / Octopus baked in Asian sauce, pumpkin puree, baked potatoes, Pesto sauce (280 g)
1 800
250 г/g
1 520
🍪
Мы используем cookies подробнее