РекламаИнформация о ценах не является публичной офертой
Комедии
5
Уже год, как Чебурашка живет у Гены. Ушастик взрослеет, и у друзей часто случаются разногласия: Чебурашка начинает проявлять излишнюю самостоятельность и хулиганить, а Гена пытается его воспитывать.
Героев приглашают на роскошный день рождения Сони, где ушастик случайно портит праздник. В надежде избежать очередной ссоры Чебурашка вместе с Соней и Гришей тайно сбегают в горы, где их ждут невероятные пейзажи и захватывающие, но опасные приключения! Обнаружив пропажу, взрослые объединяются, чтобы вернуть детей домой. Смогут ли они исправить ситуацию и научиться прислушиваться друг к другу?
20 лет назад в канун Рождества Гринч убил маму Синди. Повзрослев, она возвращается в родной дом на праздники. В этот раз Гринч нападает на ее отца и хочет не просто похитить Рождество, а всех убить. Синди готовится остановить зеленого монстра.
В канун Нового года девятилетний Ваня из Кирова, узнав о расставании родителей, отправляется в Великий Устюг, чтобы попросить Деда Мороза о чуде. Его путешествие окажется полным неожиданных встреч, опасностей и испытаний. Родители бросаются на поиски сына, но смогут ли они все исправить до того, как часы пробьют двенадцать?
Олег Семенович Мандрыкин — врач, а значит, обещал Гиппократу лечить в трудный час даже тех, кто не за наличку, а по страховке. У подъезда его сбивает курьер Дима. Теперь ездить по вызовам придется виновнику ДТП, а настоящий доктор будет направлять его по телефону. Но уже с первого пациента все идет не так. Дима погружается в профессию настолько глубоко, что Олегу Семеновичу остается мечтать лишь об одном — поскорее бы этот день закончился.
«Комедия положений в гроб»: Сергей Лазарев в ярком фарсе по единственной пьесе Марка Твена.
Спектакль Евгения Писарева — о молодом, бедном и действительно талантливом художнике и компании его друзей, которые разыгрывают во французском предместье смешной и дерзкий фарс, используя мнимую смерть товарища, чтобы добиться богатства и славы.
Пьеса «Жив или мертв» («Is He Dead?») — единственное произведение Марка Твена-драматурга, найденное в 2003 году в архивах Калифорнийского университета в Беркли.
Главный герой пьесы молодой художник Жан-Франсуа Милле еле-еле сводит концы с концами. Его работы не продаются, семья его невесты в должниках у проходимца, а друзья-художники, с которыми он делит богемную парижскую мансарду, еще большие неудачники, чем он сам. Рецепт спасения невольно подсказывает один из потенциальных покупателей — живые художники ценятся недорого, но стоит автору умереть, как цены на его картины немедленно подскакивают. Друзья решаются на веселое мошенничество: они решают объявить Милле сначала неизлечимо больным, а потом и покойником, самого же художника решено переодеть в его вымышленную сестру, которой теперь предстоит распродавать работы брата... (Роман Должанский. «Коммерсантъ»).
Российская империя. Рубеж XIX и XX веков. Тринадцатилетний дворянин и сирота Ваня Огарев бежит из Москвы в Нижний Новгород, спасаясь от убийц, подосланных его собственным дядей, решившим завладеть наследством мальчика. Для своей защиты Ваня нанимает случайно подвернувшегося ему кулачного бойца Волчка. Волчок должен помочь Ване добраться в целости и сохранности до Нижнего — там его ждет верный друг отца. Но все мероприятие с самого начала трещит по швам: фантазер, аристократ, эстет Ваня и неотесанный, хмурый мужик Волчок едва выносят друг друга. Впереди их ждет опасное путешествие, которое навсегда изменит их обоих.
Жил-был мальчик по прозвищу Дядя Федор. Он очень любил животных, но его родители и слышать ничего не хотели о том, чтобы в их квартире завелся кто-то хвостатый и лохматый. И пришлось Дяде Федору со своими новыми приятелями — котом Матроскиным и верным псом Шариком — отправиться в деревню Простоквашино.
Однажды к папе Карло попадает древний волшебный ключ, который помогает исполнить любое желание. Одинокий мастер хочет только одного — сына. Желание уже почти исполнилось, но даже в сказках не все всегда идет по плану, оживает полено, из которого появляется мальчик — умный, веселый и… деревянный. Папа Карло очень любит сына, но Буратино (так он его назвал) постепенно понимает, что он не такой, как все, и отправляется в длинное и полное приключений путешествие, чтобы доказать папе, что он хороший и настоящий сын.
Новый «Буратино» создан по мотивам сказки Алексея Толстого «Золотой ключик, или Приключения Буратино» и вдохновлен легендарным советским телефильмом.
Юная Сара мечтает стать морским биологом. Ей очень хочется приносить пользу, изучая морских животных. Первым шагом к ее работе мечты становится стажировка на Абако, одном из Багамских островов, где находится морской заповедник. В разгар обучения начальник биостанции заболевает, и власть переходит к его алчному племяннику, который собирается закрыть заповедник и продать всех дельфинов. Чтобы спасти животных, Сара и ее друзья решают устроить шикарное морское шоу с прямой трансляцией.
Одним темным зимним вечером молодому царю Салтану посчастливилось найти себе царицу родом из простой русской семьи. Его так впечатлила речь юной прелестницы, что он в тот же вечер обвенчался с ней, а двух ее сестер забрал с собой во дворец в качестве прислуги. Однако коварные девушки не разделяют счастья своей более везучей сестры и начинают строить козни. Салтан уезжает в длительный военный поход, за время которого молодая царица рожает ему сына. Злобные сестрицы пишут депешу царю, где нагло врут про ребенка: дескать, родила царица неведомо кого, «и не сына и не дочь». Салтан расстроен, но приказывает подождать до его возвращения. Сестры же подменяют письмо, и в результате девушку с сыном в лучших садистских традициях запечатывают в деревянную бочку и бросают в океан.
Молодая девушка с друзьями отправляется в уединенное место в надежде получить излечение от преследующей ее болезни. Но поездка превращается в кошмар, когда она сталкивается со зловещим духом, решившим использовать ее тело и разум как сосуд для своих разрушительных планов.
Когда Наоми возвращается в дом своего детства, она обнаруживает запись, на которой ее покойный отец предупреждает, что зло вернулось и грядет конец света. В городе начинают пропадать дети, а сын Наоми начинает себя вести все более странно. Местная легенда гласит, что души детей похищает некое зло, которое питается ими. Чтобы спасти сына и остановить жуткие события, Наоми нужно узнать, откуда взялся пожиратель душ.
Веселая компания отправляется на поиски заброшенного парка развлечений, с которым связана жуткая история — 15 лет назад он был закрыт из-за постоянных проблем с аттракционами: они калечили и даже убивали посетителей...
Милли мечтает начать жизнь с чистого листа и с радостью принимает работу горничной в роскошном особняке семьи Винчестер. Но за закрытыми дверями и странными правилами скрывается нечто зловещее. Чем ближе Милли подбирается к шокирующей разгадке, тем очевиднее становится: ее собственные тайны тоже не останутся в тени…
«Четыре всадника» возвращаются вместе с молодым поколением иллюзионистов, демонстрируя головокружительные трюки, магию и превращения, каких еще не видел мир.
Богатыри ждут пополнения в своих семействах, но отечество снова нужно спасать. Нагрянула огромная, невесть откуда взявшаяся туча и грозит затмить весь белый свет и превратить день в ночь. Оставив все дела семейные, богатыри бросаются навстречу опасности. А хитрый купец Колыван как будто этого и ждал: набрав себе в помощники злодеев из подручных Бабы-яги, напал на княжество и много дел плохих натворил. Но не все коту масленица. Богатыри идут на помощь Князю, городу и верному Коню Юлию.
Между реализмом и мистикой: Гентский алтарь братьев Ван Эйк как отправная точка для искусства Северного Возрождения.
6 мая 1432 года жители Гента испытали ни с чем не сравнимое потрясение: они впервые увидели шедевр братьев Ван Эйк — Гентский алтарь. Он стал образом Вселенной в миниатюре и явил миру поразительный для XV века натурализм.
Фильм исследует тайны алтаря, среди которых перевернутые надписи, использование зеркальной линзы и сама личность Яна Ван Эйка, придворного бургундского герцога Филиппа Доброго. О новаторстве братьев Ван Эйк, их уникальной технике и сложном символизме образов рассказывают эксперты — историки искусства, музыканты и художники, среди которых британский живописец Дэвид Хокни.
Уникальные кадры показывают процесс реставрации произведения, а благодаря современным технологиям на большом экране можно увидеть все детали алтаря, созданного Яном и Губертом Ван Эйками вот уже почти шестьсот лет назад и не перестающего завораживать зрителей.
Их свидание — это не диалог двоих, а жаркие дебаты двух трибун на матче. Смогут ли Лара и Пьеро заглушить советы «внутренних экспертов» и услышать друг друга? Или это свидание войдет в историю как самое нелепое и безумное приключение их жизни?
Три остроумные и трогательные истории о том, как взрослые дети пытаются понять своих родителей и друг друга. Сын и дочь отправляются к одинокому отцу, живущему в американской глубинке, надеясь наконец-то поговорить по-душам. Две сестры приезжают в Дублин к матери-писательнице, чья внутренняя отстраненность давно стала стеной между ними. А взрослые близнецы возвращаются в парижскую квартиру, где провели детство, чтобы попрощаться с прошлым.
Азарт и страсти, деньги и отчаяние: Асмик Григорян в постановке Селларса по роману Достоевского.
Прокофьев упростил и оптимизировал сюжет «Игрока» Достоевского, сократив количество актеров до десяти, а Питер Селларс, удивительно эффектно обыграв специфическое пространство зальцбургской сцены Фельзенрайтшуле, осовременил и политизировал события. Сотовые телефоны, электронные письма, экопротесты и морализаторство, осуждающее капитализм, — и все это на фоне настоящего светового шоу с огромными рулетками, взмывающими в воздух, как НЛО.
Кто из персонажей тот самый Игрок? Возможно, отставной Генерал в исполнении китайского баса Пэйсинь Чэня или его родственница Бабуленька (Виолета Урмана). Или учитель генеральских детей Алексей (Шон Паниккар). Или она — роковая женщина Полина, блестящая литовская сопрано Асмик Григорян? Обладая невероятным личным магнетизмом и мощным, драматическим голосом, эта уникальная артистка становится центром сложной интриги.
Венский филармонический оркестр под руководством Тимура Зангиева представляет поистине великолепный звуковой ландшафт. В тонко сбалансированных пассажах — все желания и разочарования душ, балансирующих на грани разрушения, которые исследуются в шедевре Достоевского, досконально изучены в партитуре и наконец слились в захватывающую звуковую «психограмму» глубин человеческой натуры.
Действие «Игрока» С.Прокофьева по одноименному роману Ф.М.Достоевского разворачивается в вымышленном городе Рулеттенбурге, месте встречи разных людей с разными интересами и конфликтами. Среди этих людей — отставной генерал, задолжавший алчному маркизу; племянница генерала Полина и влюбленный в нее Алексей.
Режиссер Питер Селларс, известный своими глубокими интерпретациями не самых известных шедевров, ставит перед нами задачу последовать примеру Достоевского и Прокофьева и отважно заглянуть в глаза собственным внутренним демонам. Музыкальное руководство российского дирижера Тимура Зангиева прекрасно оттеняет блестящих вокалистов: «Асмик Григорян поет страстную Полину, а Шон Паниккар великолепно справляется с партией Алексея» (Financial Times).
Дань серебряному экрану в захватывающей постановке Мариам Клеман о великом немецком романтике-сказочнике и поисках истинной любви
Героем своей последней работы Жак Оффенбах сделал романтического поэта Э. Т. А. Гофмана, который впадает в глубокий кризис после краха романтических отношений и сочиняет «Сказки», где представляет свою возлюбленную в облике трёх разных женщин. В Кэтрин Люэк, которая поет все три партии, режиссёр Мариам Клеман нашла идеальную главную героиню – сильную, харизматичную, с колоратурой колокольчиковой чистоты и тёплым, соблазнительным нижним диапазоном.
А сам Гофман (Бенжамен Бернхайм) стилизован под обаятельного персонажа а-ля Уэс Андерсон – кинорежиссёра, застрявшего в 1960-х и преследуемого собственными кошмарами. Он живёт возле голливудский киностудии, возит с собой тележку для продуктов и питается в столовой, населённой костюмированными статистами – римскими часовыми, ковбоями, барочными аристократами и инопланетянами.
Комичная и красочная, тёмная и тревожная, опера «Сказки Гофмана» поражает воображение как в музыкальном, так и в драматическом смысле. И хотя ни один из этих приёмов – фильм-в-фильме, всё-было-сном, море кинематографических отсылок – не является открытием, Клеман жонглирует ими по-своему: с уверенностью и мастерством, остроумием и вниманием к деталям, являя новое слово и в истории Гофмана, и в точке зрения на «Сказки».
«Не спрашивайте у меня ничего, вы всё узнаете потом». Гофман только что увидел её вновь: Стеллу, которую все превозносят как звезду, Стеллу, возлюбленную, которая бросила его. Едва зажившая рана опять открывается, и даже в компании своих собутыльников Гофман не в силах забыть о чувствах, которые всколыхнул в нём её вид. Вдобавок на его пути возникает вестник неудач Линдорф. Но страдание порождает у поэта всплеск творческой энергии: как будто пытаясь объяснить самому себе и окружающим свои неудачи в любви, Гофман на ходу сочиняет три сказки, в которых образ Стеллы предстаёт в трёх разных героинях. Ибо, как объявляет он слушателям, «три души» сошлись в его бывшей возлюбленной: «Три женщины в одной».
В 1830-х годах во Франции возник настоящий культ Э. Т. А. Гофмана, и до конца столетия он оставался там одним из наиболее влиятельных и популярных писателей. В его рассказах и повестях читателей восхищало то, как сверхъестественное вторгается в реальность и размывает границы между внешним и внутренним миром. Но сама фигура Гофмана была не менее интересна: он воплощал в себе квинтэссенцию романтического художника, раздираемого внутренними противоречиями. Ранние биографы поэта нередко приукрашали его жизнь легендарными историями; неудивительно, что в произведениях многих молодых французских писателей возникали не только персонажи на основе гофманских текстов, но и сам Гофман – реальный человек превратился в литературного героя.
Ярким примером может служить пьеса Жюля Барбье и Мишеля Карре «Сказки Гофмана», написанная в 1851 году – её Барбье положил в основу для либретто к одноимённой опере Жака Оффенбаха (1877). Три центральных действия, «сказки», основаны на трёх рассказах Гофмана, но в «реальном мире» пролога и эпилога мы встречаем Гофмана как человека и непосредственного рассказчика историй. Более того, в любопытном переплетении слоёв Гофман предстаёт героем своих же рассказов, посвящённых несчастливой любви. И всё же он везде остаётся самим собой. То же можно сказать и о его верном компаньоне Никлаусе, если бы не тот факт, что он (или она?) представляется в начале оперы как Муза. Оффенбах планировал на роли Стеллы и трёх героинь, в образах которых она предстаёт, одну и ту же певицу; точно так же зловещий антагонист Гофмана Линдорф и его воплощения в сказках, будь они эксцентричными или демоническими, задумывался как единая роль. Таким образом в «Сказках Гофмана» сливаются реальность и фантазии, личная ситуация Гофмана и его творческие устремления.
В своей постановке француженка Мариам Клеман исследует взаимодействие между искусством и реальной жизнью путём соотношения трёх «сказок» с отдельными этапами биографии Гофмана как творца. Это имеет решающее влияние на героинь «сказок» или, скорее, на то, какими мы привыкли видеть образы проекций Стеллы: ангелоподобная, но эмоционально холодная Олимпия, которая оказывается куклой; Антония, не желающая отказаться от своего артистического призвания и умирающая из-за пения; куртизанка Джульетта, роковая женщина, всего лишь изображающая чувства, чтобы хитростью заполучить душу Гофмана. Для Мариам Клеман важно показать эти образы как независимые фигуры, дать каждой реальное лицо и таким образом потенциальную возможность бросить вызов традиционным образам, которые им навязывают.
В «Сказках Гофмана», которые Оффенбах писал для парижской Опера Комик, композитор видел свой последний шанс доказать обратное всем тем, кто считал его просто сочинителем опереток. На самом деле он создавал сценические произведения почти во всех жанрах, и его «фантастическая опера», которую, увы, он так и не смог завершить до своей смерти в 1880 году, отличается удивительным разнообразием стилистики, даже, можно сказать, разнородностью. В Зальцбурге за музыкальное воплощение этой блистательной партитуры, в которой колкий юмор перемежается трогательной чувствительностью, а романтическая возвышенность – трагическими страстями, отвечает дирижёр Марк Минковски.
Философская японская сказка о недостижимой мечте — в танце под бой барабанов.
Спектакль классика современного танца Иржи Килиана, поставленный по мотивам японской сказки о Лунной принцессе (Кагуя-химэ), родился и живет на стыке цивилизаций и миров, в переплетении древних ритуалов и современности, в балансе между медитацией и мощным драйвом. Неземная девушка похожа на холодный драгоценный камень, что манит переливом граней. Завороженные ее гипнотическим магнетизмом и инопланетной странностью юноши вступают друг с другом в кровавые схватки за право приблизиться к ней. Но она принадлежит Луне и рано или поздно вернется домой.
Сказка о Лунной принцессе — одна из важнейших в японском фольклоре. Сколь красивая, столь и печальная философская история, чем-то напоминающая сказку о Снегурочке, не могла пройти мимо театра. В 1985 году японский композитор Маки Исий написал либретто и музыку, несколько изменив сюжет сказки — покорная судьбе неземная красавица стала причиной безумств и войн. История и ее музыкальное решение увлекли знаменитого хореографа Иржи Килиана — и на свет появился удивительной красоты и внутренней силы балет. Сюжетные спектакли — редкость для Килиана, но Кагуя-химэ (Лунная принцесса) стала прекрасным исключением из правил.