............................................................................. ............................................................................. ............................................................................. ............................................................................. ............................................................................. ............................................................................. ............................................................................. ............................................................................. ............................................................................. ............................................................................. ............................................................................. ............................................................................. .............................................................................

Новая Опера 

Театр им. Е.В. Колобова
4.7
160 оценок
Реклама6+.
Обновлено 2 апреля 2026
РекламаИнформация о ценах не является публичной офертой
Комедии
1
Адольф Адан (1803–1856) относится к удивительному «поколению дарований» начала XIX века: Виктор Гюго, Гектор Берлиоз, Александр Дюма-отец, Проспер Мериме, Жорж Санд. В музыкальной истории Адан остался, прежде всего, как автор балета «Жизель», но при жизни композитора были популярны и многие другие его сочинения, в том числе опера «Почтальон из Лонжюмо». К концу XIX века она была поставлена более 500 раз в Париже, более 800 раз в Берлине, исполнялась в Вене, Лейпциге, Праге, Риге (здесь ей дирижировал молодой Рихард Вагнер). В России «Почтальон из Лонжюмо» не столь известен. В Петербурге эта опера прозвучала в 1837 году силами немецкой труппы (спустя год после премьеры в парижском театре Опера-Комик, 1836), в Москве – в 1839 (Большой театр). В XX веке спектакль шел в Куйбышевском театре оперы и балета. В 2023 году на сцене Новой Оперы «Почтальон из Лонжюмо» прозвучал в концертной версии. Музыкальные критики отметили легкость, полетность, игривость и французскую элегантность музыки и исполнения. «Почтальон из Лонжюмо» – бенефис тенора, главный герой Шаплу почти все время находится на сцене. Его «коронный номер» – рондо почтальона с высочайшим ре второй октавы, именно поэтому партию называют экзаменом для тенора. В основе сюжета – нелепая история о почтальоне Шаплу, который обладает прекрасным голосом. После свадьбы с трактирщицей Мадлен он тут же уезжает в Париж по приглашению директора театра маркиза де Корси, услышавшего, как Шаплу великолепно поет. Прошло десять лет, Шаплу стал солистом Парижской оперы Сен-Фаром, Мадлен получила наследство от тетушки и теперь называет себя мадам де Латур. Воспользовавшись симпатией того же маркиза, она приглашает оперных звезд в свой дом. Сен-Фар не узнает супругу при встрече, в отличие от мадам де Латур, которая не только узнает, но и решает проучить своего легкомысленного мужа. Примечательно, что почтальон здесь – не тот, кто доставляет письма. Почтовая станция была местом, где проезжающие отдыхали и меняли лошадей, а почтальон перевозил пассажиров. Но уже в 1837, через год после премьеры оперы Адана, в Париж прибыл первый поезд, а значит композитор смог запечатлеть уходящую профессию. Музыкальный руководитель и дирижер Клеман Нонсьё подчеркивает, что опера «Почтальон из Лонжюмо» – зеркало исчезнувшего, но актуальным в этом случае становится стилистическая работа с музыкой. Исполняется на французском языке с русскими субтитрами
1 0004 000
Премьеры
2
«Кармен» Бизе-Мериме становится в спектакле хореографа Татьяны Багановой неким образом-символом, мучительно засевшим в сознании. Понять его, описать и переосмыслить – это задача, которая будет решаться на сцене в реальном времени. Кармен – кто она? Символ свободы или жестокий игрок без правил, легко ломающий чужие жизни? Или стереотип, навязанный почти двухсотлетней историей успеха? Понять это мы попробуем, отстранившись от оперного хита: в спектакле не будет знаменитых мелодий Бизе, ведь они и так звучат у каждого в голове. Специально для постановки музыку написала Настасья Хрущёва, композитор, пианистка, музыковед. Образ спектакля – это тоже пространство внутри головы, которое выстраивается как бесконечная лестница Маурица Эшера, «невозможный объект», ведущий одновременно и вверх, и вниз. Сценограф Лариса Ломакина добавляет красный цвет, как в архитектурных шедеврах каталонца Рикардо Бофилла, чтобы наша зрительная память сразу откликнулась: Кармен – это, конечно, красное. В спектакле принимают участие артисты Балета Москва, артисты оркестра и хора Новой Оперы. Хореограф-постановщик: Татьяна Баганова Композитор: Настасья Хрущёва Сценограф: Лариса Ломакина Художник по костюмам: Галя Солодовникова Художник по свету: Ксения Котенёва
1 5005 000
Композитор Настасья Хрущёва Музыкальный руководитель и дирижер Юлия Сенюкова Режиссер-постановщик и хореограф Алла Сигалова Художник по свету Константин Бинкин Сценограф Филипп Шейн Художник по костюмам Тамара Эшба Особое направление Новой Оперы – хоровой театр. Он сложился из спектаклей хора, который музыкальные критики неизменно называют безупречным. На Крещенском фестивале – 2026 состоится мировая премьера хорового спектакля «Двое» на музыку Н. Хрущёвой.
8002 000
6
Для детей
1
Балетная сказка о хрупкой Дюймовочке, которую судьба увлекает в опасное, но полное чудес путешествие, где её ожидают немалые испытания. Дюймовочка повстречает разных обитателей лесного мира, ей откроются лицемерие, жадность и глупость. Но вместе с тем она познает истинную дружбу, бескорыстие и любовь. Как найти своё место в этом огромном, непредсказуемом мире? Как не потерять себя среди трудностей и невзгод? Спектакль приглашает зрителей всех возрастов окунуться в волшебный мир, понять, как важно всегда следовать зову сердца, даже если путь кажется тернистым. И, быть может, самое главное — осознать, что не стоит растрачивать себя и своё время на тех, кто не способен ценить и любить тебя по-настоящему. Ведь только так можно найти своё счастье.
6002 000
35
Классическая музыка
4
Концерт пройдет в «перевернутом» формате – на сцене Новой Оперы, где разместятся не только артисты, но и зрители, что позволит абсолютно по-новому ощутить музыку. К 340-летию со дня рождения Иоганна Себастьяна Баха (1685–1750). В программе: «Кофейная кантата» (Schweigt stille, plaudert nicht, BWV 211) Сюита для оркестра №2 си минор (BWV 1067) Программу готовит маэстро Андрей Лебедев. В программе и составе исполнителей возможны изменения.
от 1 000
Опера в концертном исполнении Музыкальный руководитель и дирижер: Александр Самоилэ Дирижер сценического оркестра: Валерий Крицков Хормейстер: Юлия Сенюкова Премьера состоится 3 октября 2025 Рекомендовано зрителям старше 12 лет Исполняется на итальянском языке с русскими субтитрами «С оперы "Набукко" действительно началась моя творческая карьера», – говорил Верди. Первая опера 28-летнего композитора, имевшая огромный успех на сцене, – именно она стала сочинением, после которого Верди, переживший провал двух своих опер и личную трагедию, воспрял духом и вновь вернулся к творчеству. Обратить внимание на либретто Солеры «Навуходоносор» Джузеппе Верди уговорил импресарио театра Ла Скала Мерелли. Библейский сюжет о раскаявшемся в своих грехах и пришедшем через страдания к истинной вере вавилонском царе, о страданиях несчастных евреев, о коварстве дочери Навуходоносора Абигайль, стремящейся любой ценой добиться власти, по-настоящему взволновал Верди. Премьера, состоявшаяся 9 марта 1842 года в Ла Скала, произвела фурор. Верди в один день стал знаменитым.
2 5006 000
Концерт из цикла симфонических программ DSCH+ Цикл симфонических концертов посвящен Дмитрию Дмитриевичу Шостаковичу (1906–1975) – совсем скоро исполнится 120 лет со дня его рождения и 50 лет со дня смерти. Название цикла уже звучит само по себе, ведь это монограмма DSCH, музыкальный автограф автора. В программе концерта: Б. Бриттен Морские интерлюдии из оперы «Питер Граймс» для симфонического оркестра, ор. 33а Концерт для скрипки и альта с оркестром си минор. Солисты – Ольга Волкова (скрипка), Павел Романенко (альт) Д.Д. Шостакович. Симфония №14 для сопрано, баса и малого струнного оркестра с ударными, op.135 Дирижер – Клеман Нонсьё В программе и составе исполнителей возможны изменения.
4002 000
Опера
15
О Годунове и Лжедмитрии сказанье, И летопись о смутных временах… Музыкальным открытием стала премьера оперы «Борис Годунов» – первая редакция оперы М.П. Мусоргского, отвергнутая 130 лет назад оперным комитетом. Все подлинное должно вернуться к зрителям, и театр возвращает не только первоначальный, созданный Мусоргским на одном дыхании вариант оперы, но и факты истории Смутного времени, которые послужили основой трагедии А.С. Пушкина. Герои – не исполненные величия царь и бояре, а люди с трагической судьбой, попавшие в круговорот истории. Стилистика спектакля строга, выдержанна, образна и театральна.
1 0003 500
Исполняется на французском языке с русскими субтитрами Среди опер, навсегда завоевавших русские сердца еще в XIX веке, особое место занимает «Фауст» Шарля Гуно по трагедии И.В.Гете. Почти сразу опера завоевала популярность в России: Большой театр поставил первую редакцию в 1866 году, всего лишь через 7 лет после премьеры в Париже. Без преувеличения, «Фауст» — часть русской и московской оперной культуры. Среди восторженных поклонников сочинения был молодой врач, а затем знаменитый писатель и драматург — Михаил Булгаков (1891–1940). Опера Гуно — «сквозной персонаж» его творчества; она упоминается, в том числе, и в романе «Мастер и Маргарита». Новая Опера представила премьеру «Фауста» в год 150-летия первого московского спектакля и 125-летия со дня рождения Михаила Булгакова. В работе режиссера Екатерины Одеговой и драматурга, признанного эксперта и историка оперы Михаила Мугинштейна, герои Гете и Гуно обретают узнаваемые московские черты.
1 0004 000
Постановка «Князя Игоря» в Новой Опере основана на версии Глазунова – Римского-Корсакова в редакции постановщика, лауреата «Золотой маски» Юрия Александрова. Актуализируя мысли и идеи, заложенные в «Слове о полку Игореве» и в некоторой степени скрытые за прекрасной музыкой Бородина, режиссер расставляет новые акценты. Интерпретация событий почти 1000-летней давности, наполненная современными аллюзиями, контрастным противопоставлением красно-кирпичной Руси и бархатно-золотого Востока, лихим разгулом народных сцен – спектакль «Князь Игорь» со дня премьеры до сих пор жарко обсуждается в прессе и среди любителей музыки. В спектакле изменена традиционная последовательность некоторых сцен, в частности, увертюра звучит после пролога, а хор поселян – в финале оперы. Половецкие пляски исполняют артисты хора Новой Оперы. Неоднозначно трактуется образ Игоря – не то радетеля народа, не то безрассудного полководца. Неожиданный символический финал – хор поселян на погосте – звучит словно реквием.
1 0004 000
Поставленная в 1996 году, опера «Евгений Онегин» П.И. Чайковского в музыкальной редакции Е.В. Колобова – классическое проявление и высшее достижение авторского театра, каким была Новая Опера при жизни отца-основателя. Евгений Владимирович Колобов привлек к работе замечательную творческую команду. Именно дирижер-постановщик стал главным невидимым режиссером спектакля, определив его основные акценты и общую драматургическую направленность. Е.В. Колобов: «Опера "Евгений Онегин" по сути своей – трагедия. Во всяком случае, я так эту оперу слышу, так ее чувствую. Поэтому для меня этот спектакль – как бы Дуэль с большой буквы: Онегина и Ленского, Ленского и Ольги, Онегина и Татьяны, Татьяны и Гремина… Не случайно у самого Чайковского в первом варианте оперы последние слова главного героя звучали так: "О смерть, о смерть, иду искать тебя!", ими я и заканчиваю свой спектакль». Добавим, – за этими словами Онегина в версии Е.В. Колобова следует музыка пятой, «дуэльной» картины (фрагменты вступления и тема предсмертной арии Ленского).
1 0003 500
«Трубадур» — одна из ярчайших опер Верди, мрачная романтическая драма, полная роковых тайн и любовных страстей. Два брата, трубадур Манрико и Граф ди Луна, не подозревающие о своем родстве, становятся непримиримыми соперниками в борьбе за власть и за любовь герцогини Леоноры. Одержимый ревностью и местью, ди Луна убивает своего брата, которого разыскивал всю жизнь по завету покойного отца. Вдохновленный пьесой испанского драматурга А.Г. Гутьерреса, Верди сумел создать необычайно яркие музыкальные образы героев. Это цыганка Азучена — хранительница тайны происхождения Манрико, мечущаяся между материнской любовью и жаждой мести; коварный Граф ди Луна; благородный Манрико и его возлюбленная Леонора. Их дополняют колоритные фигуры цыган, солдат и приближенных графа, очерченные в великолепных хорах.
1 5003 500
8
Одна из лучших опер Гуно, «Ромео и Джульетта» (1867) стала и одним из наиболее удачных воплощений трагедии Шекспира. Главный акцент сочинения – «драма через лирику» (Михаил Мугинштейн): вражда семей уходит на второй план и служит фоном любовной истории. Основой драматургии становятся монологи и четыре великолепных дуэта главных героев: в них раскрывается вся история их отношений. Именно в «Ромео и Джульетте» Гуно, вслед за его же «Фаустом», окончательно сложилось новое направление оперного искусства второй половины XIX века – лирическая опера (drame lyrique). В России опера ставилась нечасто. Этапным стал спектакль Большого театра (1941; возобновление – 1945); в обоих случаях в заглавной партии блистал лучший русский Ромео Сергей Лемешев. Нынешнюю постановку в Новой Опере – первую в России за 40 лет – осуществил известный французский режиссер, художник и сценограф Арно Бернар. Российским зрителям он известен постановками в Михайловском театре («Жидовка» Ф. Галеви, 2010; «Богема» Дж. Пуччини, 2011; спектакль был номинирован на Российскую национальную театральную премию «Золотая маска»). Музыкальный руководитель – приглашенный дирижер Новой Оперы Фабио Мастранджело. 17 января 2014 года под его управлением театр представил концертное исполнение «Ромео и Джульетты» (в рамках Крещенского фестиваля).
1 0003 000
5
Исполняется на итальянском языке с русскими субтитрами Ярким краскам в этой постановке предпочтен черный цвет. «Травиата» в Новой Опере не романтическая история любви, а трагический рассказ о ее гибели. Смертью Виолетты начинается и заканчивается спектакль. А в промежутке она, как раненая птица, бьется, мечется, пытается вырваться из замкнутого круга собственной судьбы. Этот спектакль обнажает разрыв века нынешнего и века минувшего. Театр не просто сочувствует Виолетте и Альфреду, он их оплакивает. Это событие из главного летнего комбо Афиши и Ситидрайва. Узнайте, что в него входит и как выиграть главный приз:
1 0003 500
Постановка «Летучего голландца» Р. Вагнера – первый опыт копродукции между российскими театрами: Новой Оперой и Пермским театром оперы и балета имени П.И. Чайковского. На пермской сцене показы прошли в апреле 2023 года, а московская премьера спектакля в октябре откроет 33 сезон театра Новая Опера. Постановка «Летучего голландца» посвящена 180-летию со дня мировой премьеры в Дрездене (1843). В России оперу впервые исполнили 125 лет назад в рамках петербургских гастролей немецкой труппы Ганса Рихтера (1898). Через несколько лет состоялась первая российская постановка в Большом театре (под названием «Моряк-скиталец», 1902). На этой же сцене был реализован исторический проект: в 2004 году «Летучий голландец» стал первым спектаклем-копродукцией, осуществленной вместе с Баварской оперой. Символично, что сегодня именно это произведение создало еще один прецедент – пример театральной копродукции внутри России. Для Новой Оперы музыка Рихарда Вагнера – репертуарная ценность. В афише театра – оперы «Лоэнгрин» и «Тристан и Изольда» (единственная постановка в Москве). Теперь эти вершины вагнеровского искусства дополнит «Летучий голландец» – опера, только открывающая путь в зрелый период творчества композитора. Но именно здесь формируется его индивидуальный стиль, основанный на единстве музыки и драмы, симфонизации оперы, сквозном музыкальном развитии. Смелую постановку новаторского произведения Вагнера в Москве представит та же творческая команда, которая готовила спектакль в Перми: Филипп Чижевский – Константин Богомолов – Лариса Ломакина. Одноактная опера в трех сценах
1 5003 500
Исполняется на итальянском языке с русскими субтитрами Оперный шедевр Дж.Россини «Севильский цирюльник» обошел все сцены мира, арию Фигаро узнают даже дети, а фразы «Фигаро здесь, Фигаро там» и «Как бомба, разрываясь, клевета все потрясает» стали крылатыми выражениями. Остроумный Россини, будучи не только прекрасным композитором, но и кулинаром, создал уникальный рецепт головокружительной непрекращающейся популярности этой оперы. Вот он: семь ярких персонажей, пьянящая любовная интрига, приправленная острыми на язык диалогами, всю смесь залить великолепными мелодиями и посыпать виртуозными ансамблями. Приготовили этот россиниевский шедевр специально приглашенные из Англии мастера — режиссер Элайджа Мошински и художница Энн Тилби.
1 0003 500
Исполняется на итальянском языке с русскими субтитрами В опере Гаэтано Доницетти «Лючия ди Ламмермур» (1835) есть все, что должно привлечь настоящего меломана: полный страстей любовный сюжет, романтическая атмосфера Северной Британии, где разворачивается действие, и, конечно, прекрасная музыка в стиле бельканто. На создание оперы Г.Доницетти вдохновил роман Вальтера Скотта «Ламмермурская невеста» (1819),необычайно популярный в то время. Сюжетный конфликт основан на давней вражде двух шотландских родов — Равенсвуд и Эштон — и осложнен любовью сестры Генриха Эштона Лючии к сыну Равенсвуда Эдгардо, что воспринимается окружающими как бесчестие для всего рода Эштон. Желая поправить пошатнувшееся политическое положение, Генрих намеревается выдать сестру замуж за лорда Артура Бэклоу. Для этого он пытается сломить ее сопротивление с помощью подложного письма о неверности Эдгардо. Потрясенная изменой возлюбленного, Лючия подписывает брачный договор с лордом Бэклоу, что становится отправной точкой целой череды трагических событий… Любовь, ревность, убийство, безумие… «Лючия ди Ламмермур» считается едва ли не самой популярной оперой Доницетти. Виртуознейшая драматичная партия Лючии неизменно входила и входит в репертуар самых прославленных певиц мира, в числе которых Мария Каллас, Джоан Сазерленд, Монсеррат Кабалье, Эдита Груберова. Не менее эффектна и теноровая партия Эдгардо; чем ближе конец оперы, тем больше в ней предельно высоких нот. «Лючия ди Ламмермур» Доницетти — образец итальянской романтической музыкальной драмы. Впитав в себя оперные традиции предшествующего периода, она как бы выстраивает мост от музыкального театра Вольфганга Амадея Моцарта к драматическим операм Джузеппе Верди.
1 0003 000
Вторая оперная премьера 34 сезона – «Волшебная флейта» Вольфганга Амадея Моцарта (1756–1791), классическое произведение во всевозможных значениях этого термина: и принадлежащее классицизму, и представляющее совершенный образец жанра. Феномен сочинения сформулировали два великих композитора: Людвиг ван Бетховен и Рихард Вагнер. В статье «О сущности немецкой музыки» Вагнер писал о «Волшебной флейте» так: «Гений шагнул здесь даже слишком далеко, ибо, сотворив немецкую оперу, он одновременно представил нам ее непревзойденный шедевр, что само по себе исключало дальнейшее развитие этого жанра». Бетховен считал, что в этой опере, как в компендиуме, собраны практически все жанры музыки – от песни до фуги. И действительно, зингшпиль «Волшебная флейта», последняя опера Моцарта, включает в себя множество жанровых компонентов: здесь традиции и оперы-буффа, и оперы-сериа, и народно-жанровые элементы. При таком стилистическом многообразии и многослойности в ней нет конфликта и столкновения этих сфер, они существуют автономно: незатейливые песенки Папагено, виртуозные арии Царицы ночи, возвышенность и патетика в мелодиях Зарастро. Моцарт не размывал и не прятал эту разнородность, а представил каждый из компонентов в безупречной форме. Причудливое либретто Э. Шиканедера на основе сказки «Лулу, или Волшебная флейта» К. Виланда, включающее и множество других источников (от сказок, поэм и опер до масонской символики), стало превосходной основой для создания музыкальной утопии о победе света и разума – символа эпохи Просвещения. В 1791 году премьера «Волшебной флейты» в венском театре «Ауф дер Виден» прошла с огромным успехом, став началом долгой и разнообразной сценической жизни этого произведения. За первый год театр дал более ста представлений. Впервые в России опера прозвучала в 1790-х (в разных источниках указаны 1794 и 1797 годы; немецкая труппа, Эрмитажный театр Санкт-Петербурга). Для Новой Оперы semi-stage версия станет третьим обращением к «Волшебной флейте» (зингшпиль уже был в репертуаре с 2006 по 2013 годы, а в 2020 году опера звучала на сцене театра в сокращенном варианте с жанровым определением «Сказка с картинками»). Музыкальный руководитель и дирижер – Филипп Чижевский. Маэстро успешно сотрудничает с Новой Оперой на протяжении последних сезонов, представляя громкие премьеры («Летучий голландец» Р. Вагнера) и необычные концертные программы. Критики неизменно отмечают тонкую, тщательную и вдумчивую музыкальную работу дирижера. Сочинения Моцарта для Филиппа Чижевского – неотъемлемая и важная часть репертуара, а «Волшебная флейта» – своеобразная вершина музыкального искусства, подготовкой к которой стал цикл симфонических программ «Путь к Моцарту». Режиссером станет Егор Перегудов – художественный руководитель Московского академического театра имени Вл. Маяковского, лауреат театральных премий, в том числе премии «Хрустальная Турандот» в номинации «Лучшая работа режиссера». Егор Перегудов ставил спектакли в МХТ имени А.П. Чехова, «Современнике», «Сатириконе», РАМТе и других театрах. Для semi-stage версии «Волшебной флейты» он сделал собственный перевод либретто на русский язык. Исполняется на немецком языке с русскими субтитрами
1 0004 000
«Аида» (1871) – одно из совершеннейших творений Верди. Экзотический сюжет, основанный на старинной египетской легенде, красивейшие мелодии, неповторимый восточный колорит – все это выделяет ее среди других опер Дж. Верди. В «Аиде» много декоративной пышности, блеска, красочности. Развитые ансамбли и развернутые массовые сцены, торжественные шествия и балетные номера приближают ее к жанру так называемой «большой оперы». Любовная история разыгрывается на фоне борьбы египетского фараона против эфиопов. Доблестный египетский полководец Радамес полюбил Аиду – дочь эфиопского царя, томящуюся в рабстве у фараона. Но Радамес должен стать мужем дочери фараона, Амнерис. Из чувства неразделенной любви Амнерис мстит Радамесу, отдавая его на суд жрецов. Радамес приговорен к жестокой казни – к погребению заживо в подземелье. Вместе с ним добровольно хоронит себя и Аида. Спектакль сопровождает песочная анимация в исполнении Драматического театра песочного искусства «Пески времени».
1 0003 000
2
«Кармен» Ж. Бизе знакома даже тем, кто никогда не был в оперном театре, а Хабанеру или Куплеты Эскамильо может напеть, пожалуй, каждый. Однако парижская премьера (1875) обернулась провалом: зрители покидали зал, не досмотрев спектакль, а критики чуть ли не соревновались – кто напишет более разгромную рецензию. Дело в том, что композитор называл свое произведение комической оперой. Это было связано с ее «техническими характеристиками»: героями серьезных опер становились цари или боги, а персонажи «Кармен» – цыгане, контрабандисты, солдаты, рабочие. Люди надеялись увидеть легкое развлекательное зрелище, а получили полную «низменных» страстей историю, заканчивающуюся смертью главной героини! Премьера новой редакции оперы состоялась в том же году в Вене, через несколько месяцев после смерти композитора, и мнение публики стало меняться. Оперу хвалили Брамс и Вагнер, а Чайковский выучил ее клавир наизусть. Он писал: «По-моему, это в полном смысле шедевр, т. е. одна из тех немногих вещей, которым суждено отразить в себе в сильнейшей степени музыкальные стремления целой эпохи. <…> Я убежден, что лет через десять “Кармен” будет самой популярной оперой в мире…». Полтора века спустя сочинение Бизе по-прежнему входит в топ оперных спектаклей в крупнейших театрах мира. Над секретом популярности «Кармен» размышляли композиторы, поэты, импресарио, ученые. Важнейшая из причин – потрясающе яркая музыка, которая передает солнечный испанский колорит, но не докучает слушателю буквальными цитатами из фольклора. Ведь в музыке Бизе находит отображение не Испания как таковая, а взгляд самого Бизе – француза – на нее. Еще одна причина – универсальные вопросы, которые ставит сюжет. Должны ли любящие принадлежать только друг другу? Или истинная любовь в том, чтобы позволить другому быть свободным? И какова цена этой свободы? Режиссер-постановщик спектакля – народный артист РФ Юрий Александров, давний друг Новой Оперы. Его спектакли с успехом идут на нашей сцене уже много лет. Музыкальный руководитель постановки – народный артист Республики Молдова Александр Самоилэ. Декорации, вдохновленные творчеством Антонио Гауди, и костюмы создал народный художник РФ Вячеслав Окунев.
1 5004 000
Премьера «Царской невесты» Н.А. Римского-Корсакова в постановке художественного руководителя Московского драматического театра имени А.С. Пушкина, заслуженного артиста РФ Евгения Писарева откроет Крещенский фестиваль в Новой Опере – 2026. Эта опера занимала в жизни Евгения Колобова совершенно особое место. Его единственная дочь родилась в тот момент, когда он дирижировал «Царской невестой», и девочку, конечно же, назвали Марфой в честь главной героини, что навсегда сделало оперу очень личным и дорогим для него произведением. Для Колобова-дирижера партитура Н.А. Римского-Корсакова была одним из важнейших произведений оперного жанра. В сезоне 2025/2026 премьера «Царской невесты» посвящается основателю Новой Оперы – «неистовому маэстро», отдавшему всю свою жизнь беззаветному служению Музыке. Еще в 1970-е годы Евгений Колобов поставил «Царскую невесту» в Свердловском театре оперы и балета, но спектакль так и не увидели зрители. Колобов возвращался к партитуре вновь и вновь. Семь лет дирижировал этой оперой в Мариинском театре. Но его не покидала мечта поставить свою «Царскую невесту» так, как ему она виделась. Он составил шесть вариантов партитуры, нашел своего режиссера, но осуществить замысел не успел. Спектакль появился на сцене Новой Оперы уже после его смерти (был в репертуаре с 2005 по 2023). 19 января 2026, в день рождения Евгения Колобова, премьеру «Царской невесты» представит музыкальный руководитель и дирижер, народный артист РФ Дмитрий Лисс. Здесь протягивается еще одна важная историческая и человеческая линия: творческая деятельность Дмитрия Лисса связана с Екатеринбургом (он художественный руководитель и главный дирижер Уральского академического филармонического оркестра) – городом, где прошло становление Евгения Колобова и где он продирижировал своей первой «Царской невестой».
1 0003 000
«Поющий горбун? Почему же нет?.. Я как раз нахожу заманчивым изобразить это действующее лицо внешне уродливым и нелепым и внутренне страстным и полным любви», — писал Верди в период создания одной из лучших своих опер. Партитура мастера динамична, театральна, наполнена сильными драматическими характерами. Прекрасные арии, ансамбли с участием главных героев (Риголетто, Герцога, Джильды), яркие запоминающиеся мелодии стали мировыми оперными шлягерами. Спектакль «Риголетто» — пример классического вердиевского театра со страстями, слезами, нежностью и коварством, с историческими костюмами и романтическим антуражем. Совместный проект театра Новая Опера и Савонлиннского оперного фестиваля, опера «Риголетто» вот уже два десятилетия не сходит со сцены и пользуется неизменным успехом у зрителей. За время существования спектакля через него прошло несколько поколений артистов. В разные годы в спектакле блистали такие звезды оперы, как Дмитрий Хворостовский, Франц Грундхебер и Роберто Фронтали, Екатерина Сюрина и Екатерина Баканова, легенда нашего театра — Эмма Саркисян; за дирижерским пультом стояли Евгений Колобов и Антонино Фольяни. В «Риголетто» с успехом выступают: Борис Стаценко (Риголетто), Мария Буйносова, Ирина Боженко и Ирина Костина (Джильда), Алексей Татаринцев и Георгий Васильев (Герцог Мантуанский).
1 0003 500
8
Балет
1
Музыкальный руководитель и дирижер Антон Торбеев Хореограф-постановщик Павел Глухов Сценограф Лариса Ломакина Художник по костюмам Светлана Тегин Художник по свету Татьяна Мишина Видеохудожник Ася Мухина Авторы либретто: Татьяна Белова, Павел Глухов В новой интерпретации легендарной музыки Петра Ильича Чайковского хореограф-постановщик и команда авторов уходят от привычного понимания известного балетного сюжета как детского-семейного и тотально сказочного. Здесь не будет персонажей Гофмана: это история почти о наших современниках, обычных людях с присущими им волнениями и тревогами, с наивностью молодости, разочарованиями взросления и вновь обретенной надеждой. Как и в прорывной «Свадебке», Павел Глухов наполняет условно-танцевальный сюжет содержанием психологической драмы, рассказанной языком современного танца. Меняется место и время действия, трансформируется система персонажей: Щелкунчик и Дроссельмейер становятся юной и повзрослевшей версией одного и того же – главного – героя.
4 00015 000
Танцевальные спектакли
1
БОЛЕРО+ Танцевальный дивертисмент «Болеро+» – вечер-дивертисмент, где пять российских хореографов представят новые танцевальные миниатюры. Танго и контемпорари, стрит-дэнс, физический театр и вакинг – абсолютное разнообразие жанров и стилей. Кульминацией вечера станет новая версия «Болеро» Мориса Равеля в хореографии Кирилла Радева. Сочинение прозвучит в сопровождении оркестра Новой Оперы под руководством дирижера Антона Торбеева. Tango, Song and Dance Хореограф, художник по костюмам Максим Севагин Композитор Андре Превин Художник по свету Ксения Котенёва Продолжительность 15 минут Винтажный триптих хореографа Максима Севагина – своеобразная антология «любовного танца», составленная в эстетике 1950-х годов: на томном музыкальном вечере в клубе мы увидим развлекающуюся молодежь, платья в стиле New Look, затем певицу из бара и ее поклонника, влюбленных на свидании – яркое и завораживающее погружение в прошлое! Ундина Хореограф Анна Дельцова Композитор Морис Равель Художник по костюмам Степан Бережной Художник по свету Ксения Котенёва Продолжительность 12 минут Хореограф Анна Дельцова, взяв за основу своего произведения равелевскую «Ундину» – первую часть фортепианной сюиты «Ночной Гаспар» и дополнив ее сочинением для фортепиано «Игра воды», успокаивает тему огненной страсти водной стихией. Успокоение это лишь кажущееся, ведь вода неумолимо заполняет собой всё, оставаясь непостижимой, немой, обезличенной. Но иногда таинственные силы просыпаются, и будто ундины и тритоны резвятся на дне океана, оживляя неподвижную воду чередой образов и движений. И тогда берегись, случайный путник, оказавшийся на берегу в этот час… Пыль Хореограф Даян Ахмедгалиев Композитор Том Йорк Художник по костюмам Степан Бережной Художник по свету Ксения Котенёва Продолжительность 7 минут В миниатюре хореографа Даяна Ахмедгалиева мы увидим классическую пару новейшего времени: человек и его гаджет. Она – и ее многофункциональный супер пылесос, наделенный искусственным интеллектом. Между ними, естественно, возникают отношения, полные драматизма. И вот здесь обойдемся без иронии, ведь сегодня сильнейший стресс – потеря мобильного телефона, потому что в нем «вся наша жизнь». Треугольник Серпинского Хореограф Елизавета Некрасова Композитор, саунд-дизайнер Николай Кукин Художник по свету Ксения Котенёва Продолжительность 13 минут Хореограф Елизавета Некрасова размышляет о противоречивости человека на примере треугольника Серпинского или математической модели фрактала (объект, состоящий из копий самого себя). Интерес к бесконечности, к собственной многослойности, в сочетании с болезненной потребностью человека самоутвердиться, заставляет его крикнуть этому миру: «Я есть, я уникален». Но что если мы все – копии друг друга? Мы уникальны или одинаковы? Истина неуловима, хотя, возможно, она просто играет с нами: бесконечно дробится и множится, как фрактал, убегая в бесконечность и всякий раз ускользая от попытки человека ее остановить и зафиксировать. Болеро Хореограф Кирилл Радев Композитор Морис Равель Медиахудожник Серафима Титова-Врублевская Художник по костюмам Степан Бережной Художник по свету Ксения Котенёва Продолжительность 20 минут Главной идеей новой сценической версии знаменитой партитуры Мориса Равеля станет понятие самоограничения. В своей трактовке хореограф Кирилл Радев идет вслед за композитором, предельно лаконичным, его завораживающее повторение ритмической фигуры, поднимающееся непрерывным crescendo, действует как гипноз. Равель постепенно увеличивает количество инструментов, усиливая звук. Радев «зеркалит» его прием, увеличивая количество танцовщиков, постепенное уплотняя хореографический текст. Жесткая форма нагнетает напряжение, как и было задумано композитором.
1 5004 500
Современный танец
3
Спектакль пройдет на сцене Новой Оперы, где разместятся не только артисты, но и зрители. Балет Москва представляет второй вечер современного танца в рамках проекта «Балет Москва. Ракурсы», в котором танцовщики и педагоги труппы пробуют свои силы в качестве постановщиков. Вдохновленные новым опытом танца в громких премьерах театра, оснащенные самыми современными танцевальными техниками и стилями, артисты и репетиторы труппы открывают всё новые и новые грани многомерного искусства современного танца. Начинающих коллег уже традиционно поддерживают более опытные хореографы. В итоге в выигрыше оказываются все – и прежде всего зрители, которые могут наблюдать появление и расцвет будущей звезды, становясь таким образом участниками творческого процесса. «Если не знать биографии авторов показанных номеров, трудно догадаться, кто из них новичок, а кто фигурировал в номинантах “Золотой Маски” и ставил балеты на профессиональных сценах. На взгляд обозревателя “Ъ”, работы дебютантов выглядели даже перспективнее: по крайней мере цели, которые начинающие хореографы ставили перед собой, казались более внятными, воплощение – более убедительным, а идеи – понятными не только авторам, но и зрителям», – Татьяна Кузнецова, «Коммерсантъ».
2 0004 000
Танцевальный спектакль «Всё, что после» представит яркий хореограф современной сцены Ольга Лабовкина, она впервые создает эксклюзивную постановку для артистов Балета Москва. Хореограф объединяет в своем творчестве мощный витальный заряд и внимание к танцевальной технике. Спектакль балансирует на грани сна и реальности: иногда эти два состояния сознания сливаются до неразличимости, иногда расходятся, и некая условная граница между ними ломается, не выдержав напряжения. Постановка пронизана ощущением двойственности: в хореографии живое движение переплетается с гротескными жестами марионетки. Сценография Гали Солодовниковой усиливает его, создавая пространство не-дома: места, пригодного для жизни и одновременно чужого. Композитор, саунд-дизайнер Илья Дягель и виолончелистка Уна Пересецкая-Молокович поддерживают эту идею, переплетая электронное и инструментальное звучание.
1 0003 000
За обрядовостью «Свадебки» хореограф Павел Глухов разглядел в партитуре И.Ф. Стравинского не только сам ритуал, но и весь архаичный домостроевский уклад, который неумолимо отдает женщину на заклание. Ее судьба трехчастна: девушка-невеста-жена, и это рифмуется со структурой спектакля: пролог-обряд-эпилог. В этой траектории угадывается судьба Катерины, героини пьесы А.Н. Островского «Гроза», отданной за нелюбимого мужа и нашедшей избавление в Волге. Героиня балета Павла Глухова – Невеста – тоже тонет, медленно сползая с помоста и погружаясь в водоворот человеческих тел.
2 5006 500
🍪
Мы используем cookies подробнее